En forant par le toit, le micro est dans le plafonnier. | Open Subtitles | حفروا من خلال السطح. ووضعوا المذياع في لمبة السقف. |
Si j'avais su que ça faisait parti du plan du toit, je n'aurais jamais sauté. | Open Subtitles | لو علمت بأن هذا جزء من خطة السطح لما قفزت بعيداً أبدا |
Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto Grec, | Open Subtitles | تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني |
Ce terme englobe des conteneurs pour vrac à toit, parois latérales ou d'extrémité ouvrants pouvant être fermés pendant le transport. | UN | ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل. |
Tu va être dans cette pièce quand le toit s'ouvrira | Open Subtitles | أنت ستكون بداخل تلك الغرفة لحظة إنفتاح السقف. |
On jurerait voir le futur, de son toit. Peut-être plus tard. | Open Subtitles | ستقسم بأنك قد ترى المستقبل من فوق سطح منزله |
Ces travailleurs sont contraints de passer un par un par un tunnel de béton recouvert d’un toit en métal long d’environ un kilomètre. | UN | ويضطر العمال إلى المرور واحدا إثر اﻵخر عبر نفق خراساني ضيق ذي سقف معدني طوله نحو كيلو متر. |
Je parie qu'il y a une meilleure vue depuis le toit. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك مكان أفضل لرؤية المكان من السطح |
Je t'ai entendu, Peter. Tu les a appelés du toit. | Open Subtitles | لقد سمعتك بيتر, كنت تكلمهم هاتفيا في السطح |
Appa dit que tu ne devrais pas aller sur le toit. | Open Subtitles | جدي يقول أنه لا ينبغي عليكِ التواجد على السطح |
Quand j'étais petite, je grimpais sur le toit la nuit. | Open Subtitles | ..عندما كنتطفلة. كنت أتسلل إلى السطح في الليل. |
Quand on a été à Radley et rejoint Ali sur le toit pour empêcher... | Open Subtitles | عندما ذهبنا الى رادلي و قابلنا آلي على السطح لمحاولة ايقاف |
Et qu'elle rentre plus tôt, je la surprend en l'emmenant camper sur le toit. | Open Subtitles | وستعود الى المنزل مبكراً لذا سأفاجئها باخذها الى التخييم في السطح |
À tout moment, il y a une demi douzaine de gardes sur le toit. | Open Subtitles | في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف |
Le seul endroit où il a pu aller c'est le toit. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنه الذهاب له هناك هو السقف |
Que dis-tu d'aller admirer les feux d'artifices sur ton toit ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نشاهد الألعاب النارية على سطح منزلك؟ |
Je ne sais pas mais il s'est jeté du toit. | Open Subtitles | لا اعرف,لكنه رمى بنفسه من اعلى سطح المبنى |
L'explosion a soufflé le toit du bus, qui s'est enflammé, projetant des corps déchiquetés alentour devant les yeux horrifiés des témoins. | UN | وأدى الانفجار إلى تدمير سقف الحافلة التي اندلعت فيها النيران وتطايرت الأشلاء في الجو مما وصفه شهود بأنه مشهد مريع. |
Les plus fins esprits de notre génération sous un même toit, partageant des histoires d'innovations hallucinantes. | Open Subtitles | خيرة العقول جيلنا تحت سقف واحد يشاركون القصص التي تجعل العقل يمتلئ بالأبتكارات |
Je sais qui nous laisserait lancer des objets du toit. | Open Subtitles | أَعرفُ من الذي سيدعنا نسقطُ الأشياء مِن السقفِ. |
J'essaie de remplir le vide en allant de toit en toit, écoutant les gens... les gens qui sont liés... et qui vivent. | Open Subtitles | أحاول ملء الفراغ بتمضية الوقت على أسطح البنايات، أتنصت على الناس الناس الذين يتواصلون فيما بينهم ويعيشون حياتهم |
Vers le toit, je suis prêt à sauter cette fois. | Open Subtitles | لملاقاتك على السّطح أنا مستعدّ للقفز هذه المرّة |
M. Bauer, vous pouvez accéder au toit du huitième étage du bâtiment où vous êtes. | Open Subtitles | يبدو بأنك تستطيع الوصول للسطح من الطابق الثامن للمبنى الذي أنت فيه |
Il y a des hommes sur le toit, prêts à tirer sur le fourgon. | Open Subtitles | لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة أجل .. |
Votre maison a besoin d'un nouveau toit, votre petit-fils a besoin d'un appareil dentaire, le laboratoire de meth de votre fille explose. | Open Subtitles | منزلكَ بحاجةٍ إلى سقفٍ جديدٍ، حفيدك بحاجةٍ إلى دعامة اسنانٍ جديدة، مخبر صناعة المخدّرات الخاصّة بابنتكَ ينفجر. |
Si tu vis sous notre toit, tu dois suivre nos règles. | Open Subtitles | إذا كنت ستسكنين تحت سقفنا فستتبعين قوانيننا |
Il semblait que les dégâts causés au toit et au mur de l'église soient dus à un tir d'obus provenant d'un tank. | UN | ويبدو أن الأضرار التي لحقت بسقف الكنيسة وبجدارها قد نجمت عن قذيفة دبابة. |
La solution consisterait peut-être à inclure dans la famille toutes les personnes qui sont totalement à charge de l'immigrant et vivent sous son toit. | UN | وربما كان الحل يتمثل في إدخال كل أولئك الأشخاص الذين يعتمدون بالكامل على المهاجر ويشكلون جزءا من الأسرة المعيشية. |
Okay, j'étais en haut, au bar sur le toit à me bourrer la gueule toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً، كنت في الطابق العلوي في حانة سطح المبنى أثمل طوال الليل |
En tombant, il aurait ruiné la moitié du toit, donc j'ai appelé une connaissance du service des parcs et jardins. | Open Subtitles | اذا سقطت ، سيكون اخراج نصف سقفك ، لذلك دعوت الأصدقاء من الألغام في دائرة الحدائق. |