"trente" - French Arabic dictionary

    "trente" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثين
        
    • ثلاثون
        
    • الثلاثين
        
    • والثلاثين
        
    • الثلاثة
        
    • وثلاثين
        
    • وثلاثون
        
    • بثلاثين
        
    • والثلاثون
        
    • ثلاثة
        
    • لثلاثين
        
    • الثلاثينيات
        
    • الثلاثون
        
    • ولثلاثين
        
    • ترينتو
        
    Les mineurs autorisés à travailler doivent bénéficier d'un congé annuel de trente jours. UN يستحق الحدث الذي يجوز تشغيله إجازة سنوية لمدة ثلاثين يوماً في السنة.
    Les autorités gouvernementales et policières ont déclaré que la fusillade avait duré trente minutes. UN وأعلنت السلطات الحكومية والشرطية أن تبادل إطلاق النار دام ثلاثين دقيقة.
    Elle y a entendu, à ces occasions, près de trente pêcheurs au total et visité quelques tombes situées à même les plages; UN واستمعت اللجنة في هذه المناسبات إلى نحو ثلاثين صيادا في المجموع وعاينت بعض القبور الواقعة على الشواطئ مباشرة؛
    trente États ont communiqué des données sur la proportion des femmes maires et de conseillères. UN فقد قدمت ثلاثون دولة معلومات عن نسبة رئيسات البلديات وعضوات المجالس البلدية.
    Donc ça serait bien si vous pouviez être doux et discrets, et ne pas faire de soirées pendant les trente jours qui suivent. Open Subtitles لذا سيكون رائعا ان حافظتن على الهدوء قليلا ولم تحتفلن طوال الثلاثين يوما، هذا كل ما في الامر
    À sa trentième session, le Groupe de travail a proposé que les débats de sa trente et unième session portent principalement sur ces mécanismes. UN وقد اقترح الفريق العامل، في دورته الثلاثين، أن تركز المداولات التي ستجري خلال دورته الحادية والثلاثين على هذه الآليات.
    L'ONU serait tenue de rembourser le prêt aux États-Unis sur trente (30) ans, intérêts compris facturés au taux de 5,54 % par an. UN وسيطلب من الأمم المتحدة سداد القرض إلى الولايات المتحدة في ثلاثين عاما ودفع فائدة بمعدل 5.54 في المائة في السنة.
    trente années plus tard, le même pays développé s'est trouvé confronté à une violente criminalité, avec des immigrés délinquants. UN وبعد مرور نحو ثلاثين عاماً، تعرض نفس هذا البلد المتقدم لمشكلة إجرام عنيفة بقيام المهاجرين بأنشطة إجرامية.
    La demande doit être formée dans les trente jours de la découverte du fait et dans l'année de la date du jugement. UN ويتعين رفع الدعوى في غضون ثلاثين يوما من اكتشاف تلك الواقعة وفي غضون سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم.
    Ce taux relativement élevé est stable depuis trente ans, la Principauté de Monaco attirant historiquement une population retraitée aisée. UN وهذه النسبة المرتفعة نسبياً مستقرة منذ ثلاثين عاماً، فإمارة موناكو تجتذب تاريخياً المتقاعدين الميسوري الحال.
    Il y a trente ans, il aurait été impensable d'avoir un Président africain-américain; c'est aujourd'hui une réalité. UN وقبل ثلاثين عاماً لم تكن فكرة وجود رئيس أمريكي من أصل أفريقي أمراً ممكناً واليوم هذا هو واقعنا.
    Doctorat en psychologie, dans les ligues majeures depuis trente ans. Ne bouge pas la tête. Open Subtitles ثلاثين سنة في أكبر الدوريات كلاعب ومدرب نصف مجتمع البيسبول يرونه مجنونا
    trente pays d'Afrique préparent des ateliers nationaux afin de concrétiser les recommandations du Forum par des programmes au niveau national. UN ويزمع ثلاثون بلدا أفريقيا تنظيم حلقات عمل وطنية بهدف ترجمة توصيات المنتدى إلى برامج ملموسة على الصعيد القطري.
    trente heures de voyage, et je me tape une projection. Open Subtitles ثلاثون ساعة في القطار، لأجل هذا العرض ..
    Après trente ans, son corps restait celui d'une éternelle enfant. Open Subtitles وتمر ثلاثون عاما وتظل الطفلة كما هي طفلة
    Elle est mariée et elle a au moins trente ans. Open Subtitles يا صديقي, هي متزوجة وتبلغ الثلاثين من العمر.
    Tu veux que je regarde les trente dernières années et que je passe l'éponge ? Open Subtitles إذاً هكذا، تريدني أن أنظر في الثلاثين سنة المنصرمة وأنسى ما حدث؟
    Il a évoqué les travaux de la trente et unième session du Sous-Comité, tenue en 1992. UN وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢.
    Depuis ces trente dernières années, toutefois, le soutien à l'agriculture a nettement diminué. UN غير أن دعم الزراعة في العقود الثلاثة الماضية انخفض انخفاضاً شديداً.
    trente et un terroristes tués au cours de l'opération spéciale, une personne arrêtée. UN مقتل واحد وثلاثين إرهابيا في عملية خاصة، وإلقاء القبض على إرهابي واحد.
    B. trente et une autres organisations humanitaires, d'assistance médicale ou sociale ont souhaité ne pas figurer sur cette liste. UN واختارت واحد وثلاثون منظمة إنسانية أخرى لتقديم المساعدة اﻹنسانية والطبية والاجتماعية عدم إدراج اسمها في هذه القائمة.
    L'État partie pourrait bénéficier de trente à quarante minutes, selon le nombre de questions, pour répondre à chacune de ces parties. UN ويمكن أن تستفيد الدولة الطرف بثلاثين إلى أربعين دقيقة، حسب عدد الأسئلة، للرد على كل من هذين الجزأين.
    trente et unième session du Comité exécutif du Fonds multilatéral, Genève UN الدورة الحادية والثلاثون للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، جنيف
    trente et un pays ont confirmé la valeur de recommandation de la résolution, et seulement trois, dont l'Australie, ont exprimé leur désaccord. UN وكرر 31 بلدا تأكيد طابع التوصية للقرار، بينما لم يتكلم معربا عن المعارضة سوى ثلاثة بلدان من بينها أستراليا.
    À chaque pause pub, je fais trente secondes d'abdos. Open Subtitles الان في كل مرة الإعلان يكون على الهواء إفعل لثلاثين ثانية من تحريك العضلات
    Et, Mlle Black, votre bagage est toujours perdu, comme moi à mes qua.. trente ans. Open Subtitles أيضا , يا سيدة بلاك حقائبك مازالت ضائعة مثلي و أنا في الثلاثينيات
    Commission de la population et du développement, trente et unième session UN لجنة السكان والتنمية، الدورة الحادية الثلاثون
    trente États de la région possédaient des institutions nationales de défense des droits de l'homme, avec lesquelles la Commission avait noué des liens étroits, et 300 ONG avaient auprès d'elle le statut d'observateur. UN ولثلاثين دولة بالمنطقة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وقد أقامت اللجنة صلات بتلك الهيئات، في حين تتمتع 300 منظمة غير حكومية بمركز مراقب لدى اللجنة.
    Ils sont ici dans le cadre d'un projet pédagogique organisé par la province de trente. UN إنهم هنا بوصفهم جزءاً من مشروع تعليمي نظمته مقاطعة ترينتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more