"tu es en" - Translation from French to Arabic

    • أنت في
        
    • أنتِ في
        
    • أنت على قيد
        
    • أنت فى
        
    • انت في
        
    • تكون في
        
    • أنك في
        
    • أنت تحت
        
    • أنتَ في
        
    • أنتِ فى
        
    • أأنت في
        
    • أنت قيد
        
    • أنتِ على قيد
        
    • أنك على قيد
        
    • إنّك في
        
    Tu es en retraite anticipée tandis que le reste de ton monde se déchire. Open Subtitles .اوه،يا لها من جفوة أنت في تقاعد مبكر بينما ما تبقى من عالمك يحاول تمزيق نفسه إلى أشلاء
    Et dans le monde réel, Tu es en danger. Open Subtitles و في العالم الحقيقي أنت في خطر محدق حاليا
    Peut être que Tu es en sécurité si tu donnes la malédiction ? Open Subtitles لا أعلم, ربما تكون أنت في بر الأمان إن إستطعت نقل اللعنة؟
    Quel est ton nom, chérie ? 17 juillet 1996 Tu es en sécurité maintenant. Open Subtitles ما اسمك يا عزيزتي؟ أنتِ في أمان الآن، حسناً؟
    Moïse ... Tu es en vie. Je suis content que tu sois en vie. Open Subtitles موسى، أنت على قيد الحياة، أنا سعيد لأنك كذلك
    Tu es en retard à ta propre fête de fiançailles. Open Subtitles حسنا، أنت في وقت متأخر إلى حفلة خطوبة الخاصة بك.
    Non, Tu es en prison maintenant, chérie. La fête est finie. Open Subtitles لا , بل أنت في السجن الان , الحفلة انتهت
    Tu es en mauvaise posture, tentant d'être mon ami, autant que mon lieutenant. Open Subtitles أنت في بقعة صعبة تحاول أن تكون صديقي , إضافة إلى كونك ملازمي
    Tu es en sécurité maintenant. Open Subtitles تجربة كبيرة، لتنقية الجينوم البشري. أنت في مأمن , الان
    Tu es en bas là. Open Subtitles ‫أنت في منحة الآن ‫هذا ليس وقتاً مناسباً للكبرياء
    Tu es en garde protégée jusqu'a ce que tout cela soit fini. Open Subtitles أنت في الحجز الوقائي حتى يتم الانتهاء من هذا
    Tu es en route pour un rendez-vous, c'est ça ? Open Subtitles أنت في طريقك الى موعد غرامي الآن أليس كذلك ؟
    Tu es en état de choc, et tu cherches un bouc émissaire. Open Subtitles أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها.
    Tu vas bien, Tu es en sécurité, tu es vivante. Open Subtitles أنتِ بخير ، أنتِ في آمان ، أنتِ على قيّد الحياة.
    Tu es en sécurité. Tu es à l'hôpital naval de Stafford. Open Subtitles أنتِ بأمان أنتِ في مستشفى " ستافورد " البحري
    Si ça fait mal, ça veut dire que Tu es en vie, mec. Open Subtitles إذا كان يضر فهذا يعني أنت على قيد الحياة، ورفيقة.
    Coup de bol, Tu es en vie. Open Subtitles أنت على قيد الحياة بسبب حظ سخيف
    Tu es en Amérique, parle anglais. Open Subtitles تحدث بالأنجليزية, هل ستفعل ؟ أنت فى أمريكا, تحدث بالأنجليزية
    C'est sûr que Tu es en travail. Tu dois calculer tes contractions. Open Subtitles انت في مرحلة المخاض قطعا قيسي الفرق بين الانقباضات
    Si je vais plus loin avec ça, ils vont te rechercher, et peu importe si Tu es en Espagne ou en Sibérie. Open Subtitles اذا كنت سأستمر في هذا سوف يلاحقونك من الخلف ولن يكون مهم أن تكون في اسبانيا او سيبيريا
    Je ne dirais pas que Tu es en position de nous menacer, ma soeur et moi. Open Subtitles لن أقول أنك في موقع . لتفعل أي تهديد تجاهي و تجاه شقيقتي
    C'est tout, Tu es en état d'arrestation. Open Subtitles حسنا، هذا هو عليه، أنت تحت الإقامة الجبرية.
    Tu es en tête des sondages. Open Subtitles أنتَ في طـريق المـقدمة في إستـطلاعات الرأي
    Tu es en danger. Tu sais ce que veut dire la bague? Open Subtitles أنتِ فى خطر هل تعلمين ماذا يعنى هذا الخاتم ؟
    J'espère que tu prêt a danser. Tu es en chemin ? Open Subtitles "آمل أن تكون مستعدًّا للرقص، أأنت في طريقك؟"
    Reste où tu es, Tu es en état d'arrestation. Open Subtitles حسناً، فقط أنتظر في مكانك. أنت قيد الأعتقال.
    Tu es en vie. Ne pas aller au New Jersey pour affaires Toi... Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ
    Tu m'envoies un SMS pour me dire que Tu es en vie? Open Subtitles ابعث لي رسالة لكي أعلم أنك على قيد الحياة؟
    Donc tu dis que Tu es en conflit avec ceux de ma lignée. Open Subtitles قلت إنّك في صراع مع سلسلة المتحوّلين عنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more