Est-ce que quelqu'un d'entre vous pourrait prendre ce tuyau cassé et me battre à mort avec? | Open Subtitles | مرحباً يارفاق هلا يلتقط أي منكما هذا الأنبوب. المكسور ويضربني به حتى الموت؟ |
Et aujourd'hui, je l'ai trouvée avec ce tuyau en aluminium. | Open Subtitles | و اليوم وجدتها ومعها هذا الخرطوم المغلف بالألومنيوم. |
Un tuyau anonyme. Il aurait été tué par un flic. | Open Subtitles | تلقيتُ معلومة سريّة، مجهولة، تقول أنّ شرطيّ قتله. |
Maintenant tu attrapes un tuyau, et tu vas rincer ce mur. | Open Subtitles | الان اذهب واحضر خرطوم المياه, وقم بشطف هذا المكان. |
Ils équipent chaque citerne d'un tuyau d'aspiration qui collecte le carburant, en perforant la double paroi des citernes pour y installer un tuyau court et l'appareillage nécessaire. | UN | ويقومون بتركيب أنبوب شفط لجمع الوقود على كل خزان لا يتطلب سوى حفر ثقب في كل خزان مزدوج الجدران وتركيب أنبوب قصير وتركيب الأنابيب المرتبطة به. |
Trot a trouvé Will là-bas, un tuyau de 10 m à côté de lui. | Open Subtitles | ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما |
En fait, ce qu'il ne savait pas, c'était que la source qui lui avait donné le tuyau travaillait pour les fédéraux. | Open Subtitles | حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين |
T'as eu un tuyau, j'ai improvisé et un homme est mort. | Open Subtitles | أنت لديك معلومات سريّة أنا إرتجلت. هناك رجل ميّت |
Je lui ai dit, appelle un plombier, mais non, il a voulu réparer le tuyau. | Open Subtitles | قلت له, اتصل بسبّاك لكن لا, كان عليه ان يصلح الأنبوب بنفسه |
Si il a besoin d'ouvrir le plafond et fixer le tuyau, il peut le faire. | Open Subtitles | لو أراد أن يفتح السقف و يصلح الأنبوب ، يستطيع فعل ذلك |
Sers-toi du tuyau, mon frère. Je peux même te le tenir. | Open Subtitles | إستخدم الخرطوم يا أخي يمكنني أن أمسك لك به |
D'ailleurs, à votre place j'éviterais de toucher l'embout de ce tuyau. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، ما كنتُ لألمس فوّهة ذلك الخرطوم |
Au lieu de vous en prendre au type qui vous a filé le tuyau du siècle avant de reprendre sa vie chez lui. | Open Subtitles | بدلا من الذهاب خلف رجل قدم لنا معلومة القرن |
J'aurais besoin d'un tuyau pour savoir qui c'est. Personne sans intérêt. | Open Subtitles | ألم يكن بإمكانك إعطاءنا معلومة عن طبيعة هذا الشخص ؟ |
Vous cherchez des aimants dans l'intestin est un peu comme la recherche d'un morceau de gomme dans un tuyau d'arrosage. | Open Subtitles | البحث عن المغناطيس في الأمعاء انه يشبه قليلاً البحث عن قطعة علكة في خرطوم مياه الحديقة |
L'arrosage par tuyau souple ou pellicule se pratique sur plus de 2 000 hectares, principalement pour la culture du coton. | UN | ونُفذ الري عن طريق الأنابيب المرنة أو الشرائط على امتداد أكثر من 000 2 هكتار لأغراض ري مزروعات القطن بشكل رئيسي. |
Tu sais, avant que cet endroit soit fermé, un des travailleurs a mis sa main en avant du mauvais tuyau. | Open Subtitles | كما تعلم، قبل هذا تم إغلاق مكان أسفل واحد من العمال وضع يده أمام أنبوب الخطأ |
Vu que le tuyau vient d'une sorcière et d'un fantôme, Impossible que cette couille molle ait tué qui que ce soit. | Open Subtitles | وأيضاً بما أنّ المعلومة جاءت من ساحرة وشبح، فمن المستحيل أنّ هذا الجبان قد قتل أحداً. |
Il a parié cela le jour même où le procureur a reçu un tuyau anonyme sur la noyade à Tahoe. | Open Subtitles | لقد راهن على خسارتك في نفس اليوم الذي استلم به مكتب المدعي العام معلومات من مجهول |
J'ai droit à combien pour le tuyau sur Waxman ? | Open Subtitles | كم ستعطيني مقابل المعلومات التي اعطيتك عن واكسمان؟ |
Quand je veux la pluie, un tuyau pète et c'est l'inondation. | Open Subtitles | فتنفجر ماسورة في غرفتي و تغرق كل شيء بهاً |
merci pour le tuyau sur le match CAL-TCU. | Open Subtitles | شكراً على النصيحة الخاصة بلعبة كال تي سي يو |
Ils sortent tout de la cave pendant qu'ils réparent ce tuyau. | Open Subtitles | انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب |
J'ai payé un gus de Mission Hill 5000 $, pour réparer le tuyau d'arrivée d'eau. | Open Subtitles | لقد دفعت للتو لمهرج ما 5000 دولار لتصليح أنابيب الضخ خلف البار |
- Nous enquêtons sur un tuyau que nous avons reçu concernant Dwarf Star Technologies. | Open Subtitles | ماذا تريد؟ نحن نحقق في نصيحة تلقينا فيما يتعلق بتقنيات النجوم القزم. |
Si je m'attaque encore à ce tuyau, ça paraîtra louche. | Open Subtitles | إن حطمت هذه الماسورة ثانيةً فسيثير هذا شكهم |