"é a melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها أفضل
        
    • إنه أفضل
        
    • هذا أفضل
        
    • هو أفضل
        
    • هي الأفضل
        
    • هي أفضل
        
    • هذه أفضل
        
    • هي افضل
        
    • انه افضل
        
    • إنّه أفضل
        
    • هى أفضل
        
    • هي الافضل
        
    • لقد كانت أفضل
        
    • تلك أفضل
        
    • هو الأفضل
        
    É a melhor forma de calar as pessoas num avião. TED إنها أفضل طريقة لإسكات الناس على الطائرة.
    É a melhor comida do mundo. Bem, porque não havia de gostar? Open Subtitles ـ إنه أفضل طعام في العالم ـ حسناً، لماذا لا أحبه؟
    Ouça, ajudo as pessoas. É a melhor parte daquilo que faço. Open Subtitles اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله
    Amá-la É a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles إنَّ حبها هو أفضل شيء حصل لي على الإطلاق
    A minha tia Emma, É a melhor britânica, sabe? - É uma mulher de classe. Open Subtitles عمتي إيما هي الأفضل بريطانية جداً, سيدة راقية
    Digo-vos, a Hilary É a melhor apresentadora que já vi. Open Subtitles دعوني أخبركم, هيلاري هي أفضل فتاة جو قد رأيتها
    Não sei se É a melhor forma de ouvir tudo. Open Subtitles لست متأكدة بأن هذه أفضل طريقة لسماع كل شيء.
    Vais gostar disso. É a melhor! Open Subtitles ستحب هذا , إنها أفضل ألعاب فى مدينة الملاهى
    Tenho de admitir que É a melhor vigarice que já ouvi. Open Subtitles ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ فيها سمعتها فى حياتى
    Tens razão. É a melhor tarte que já comi na vida. Open Subtitles أنت محقة إنها أفضل فطيرة أكلتها في حياتي
    É a melhor coisa que um cabrão fez por mim hoje. Open Subtitles إنه أفضل شيء يقوم به عاهر من أجلي لهذا اليوم
    É assim tão fútil? Para ser franco, É a melhor razão que ouvi até agora. Open Subtitles في الحقيقة، إنه أفضل مبرر للمحاولة سمعته لحد الآن
    É a melhor solução. Vou andando. - Precisa de alguma coisa? Open Subtitles هذا أفضل حل، علي الذهاب الآن هل تريدين أي شيء؟
    É a melhor proposta que te faço, é melhor aceitares. Open Subtitles هذا أفضل عرض تحصل عليه اليوم أنا قد أقبله
    A intoxicação por naftalina É a melhor explicação que temos. Open Subtitles التسمم بالنفتالين هو أفضل تفسير لدينا لما أصاب ولدك
    Não lhe peça para fazer uma ondulação ou tranças, mas com as unhas, ela É a melhor. Open Subtitles لا تطلبي منها تجعيد شعركِ أو تضفيره ولكن فيما يخص الأظافر فإنها هي الأفضل
    É a melhor forma de ajudar o seu marido. Open Subtitles هذه هي أفضل طريقة لمساعدتكِ أنتِ و زوجكِ
    Esta É a melhor ideia desde que forjaram a ida à Lua. Open Subtitles يا رجل ، هذه أفضل فكرة منذ أن زيفوا هبوط القمر
    Então, em sua opinião, Nina Myers É a melhor oportunidade para pararmos esta bomba? Open Subtitles لذا ، تقييمك ان نينا مايرز هي افضل فرصة لايقاف القنبلة
    Eu sei que deves achar a minha decisão cruel e errada... mas eu sei que É a melhor coisa para o teu futuro. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدين بأن قراري قاسي وخاطئ لكنني اعلم انه افضل شيء من اجل مستقبلك
    É a melhor forma de encontrar-me. Estou no terreno esta semana. Open Subtitles إنّه أفضل طريقة للإتصال بي، سأقوم بعمل ميداني هذا الأسبوع.
    Não sei se embebedar-se É a melhor táctica neste momento. Open Subtitles لست متأكداً أن تسكر هى أفضل خطة هجوم الأن
    A música clássica É a melhor, não é? Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية هي الافضل أليس كذلك ؟
    É a melhor coisa que me aconteceu! Open Subtitles لقد كانت أفضل شيء حدث في حياتي
    Se acha que essa É a melhor táctica de o manter fora da prisão. Open Subtitles هل تعتقد أن تلك أفضل وسيلة لإبعادك عن السجن
    Neste momento, a nossa equipa de basquetebol É a melhor da liga. TED وحالياً، فريقنا لكرة السلة هو الأفضل في الدوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more