"é isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو
        
    • هذه هي
        
    • هذا بحق
        
    • هذا الشيء
        
    • يكون هذا
        
    • أهذا هو
        
    • هذا كل شيء
        
    • هذه الأشياء
        
    • أهذه هي
        
    • يكون ذلك
        
    • هذا كله
        
    • اهذا
        
    • هذه هى
        
    • هذا يا
        
    • كلّ هذا
        
    É isto! Estou no espectáculo! Dr. Con - tínuo. Open Subtitles هذا هو المطلوب أمارس دوري أنا الطبيب البوّاب
    É isto que um casamento é, certo? Os bons e maus momentos? Open Subtitles انا اعنى هذا هو الزواج , صحيح الاوقات الجيدة والسيئة ؟
    Esta é a linguagem que criamos para o padrão dos nós de gravata e um meio-Windsor É isto tudo, TED هذه هي اللغة التي ابتكرناها لأنماط عقد ربطة العنق، وهذه هي عقدة نصف وندسور.
    - Mas você só pode escolher um. - Que diabo É isto, Brinquedo "R" US? Open Subtitles ولكن يمكنك إختيار واحدة فقط ما هذا بحق الجحيم ؟
    Então afastei-me da investigação e pensei, preciso de descobrir o que É isto. TED ولذلك خرجت من البحث وفكرت ، أحتاج أن أعرف ماهية هذا الشيء.
    - Hmm! Gostaria de saber o que É isto. Open Subtitles أنا محتارة, ماذا يمكن أن يكون هذا الشيء؟
    É isto que te mantém vivo? Era. Open Subtitles يا إلهي ، أهذا هو ما يبقيك على قيد الحياة؟
    Bom, o que entendo É isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    É isto que a empresa quer que demos a todos no Natal. Open Subtitles هذا هو ما يريد لنا أن نعطي الشركات الجميع لعيد الميلاد.
    Acho que É isto, é o ritual a começar a funcionar. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    Bem, É isto que se recebe quando o Quill voa. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما تحصل عليه عندما يطير كويل.
    Bem É isto que se quer, este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa. TED حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع.
    É isto que é, mas nenhuma delas foram cobradas no meu nome, são todas despesas deles. Open Subtitles هذه هي ولكن هذه لم أدفعها أنا.. كلها لهم
    É isto... Open Subtitles عندما تشاهد ما بداخل السفينة هذه هي ، هذه هي هذه هي
    Escutem, queridas, estou cá há poucos dias, mas explicam-me que diabo É isto? Open Subtitles أنظروا هنا يا فتيات, أنا هنا منذ بضعة أيام ولكن هل ستوضحون الأمر ما هذا بحق الجحيم ؟
    Tive uma visão desta coisa, não É isto, não É isto! Não tem nada com visão! Open Subtitles نعم، لدي رؤية على هذا الشيء لكن ليس ماتخيلته
    Relembra-me novamente porque É isto melhor do que estar morta. Open Subtitles ذكّريني مجددًّا، أنّى يكون هذا أفضل من كوني ميّتة؟
    É isto que querem, não é? Open Subtitles أهذا هو ما تريدونة, أليس كذلك؟
    eugostodolinus. É isto. Faz algum sentido para ti? Open Subtitles أنا قلب لينيوس هذا كل شيء, أيبدوا منطقياً لك ؟
    A maior parte das pessoas pensa que um recife de corais é isto: corais grandes, rijos, elaborados, peixes de cores vivas e outras coisas. TED كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
    É isto? Open Subtitles ماذا , أهذه هي النهاية؟
    Não faço ideia o que significa, nem como É isto possível, mas tenho a sensação de que tu sabes. Open Subtitles الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك
    Mas o que É isto? Julguei que eras a menina " Festa-Noite-lnteira". Open Subtitles ما هذا كله, لقد ظننت أنك مسز حفلات طوال الليل
    É isto que fazes no teu tempo livre? Open Subtitles اللعنة ؟ اهذا ما كنت تفعله فى اثناء وقت فراغك ، هاه ؟
    O que É isto do poema que querias que eu lesse? Open Subtitles الم تكن هذه هى القصيدة التى كنت تريديننى ان اقرأها؟
    Amigo, sei o que É isto. Open Subtitles يا صاح, أنا أعرف ما هذا, يا صاحبى ما هى ؟
    Demorou imenso. O que É isto, filho? Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلا ما كلّ هذا يا بُني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more