É isto! Estou no espectáculo! Dr. Con - tínuo. | Open Subtitles | هذا هو المطلوب أمارس دوري أنا الطبيب البوّاب |
É isto que um casamento é, certo? Os bons e maus momentos? | Open Subtitles | انا اعنى هذا هو الزواج , صحيح الاوقات الجيدة والسيئة ؟ |
Esta é a linguagem que criamos para o padrão dos nós de gravata e um meio-Windsor É isto tudo, | TED | هذه هي اللغة التي ابتكرناها لأنماط عقد ربطة العنق، وهذه هي عقدة نصف وندسور. |
- Mas você só pode escolher um. - Que diabo É isto, Brinquedo "R" US? | Open Subtitles | ولكن يمكنك إختيار واحدة فقط ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Então afastei-me da investigação e pensei, preciso de descobrir o que É isto. | TED | ولذلك خرجت من البحث وفكرت ، أحتاج أن أعرف ماهية هذا الشيء. |
- Hmm! Gostaria de saber o que É isto. | Open Subtitles | أنا محتارة, ماذا يمكن أن يكون هذا الشيء؟ |
É isto que te mantém vivo? Era. | Open Subtitles | يا إلهي ، أهذا هو ما يبقيك على قيد الحياة؟ |
Bom, o que entendo É isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. | Open Subtitles | اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك |
É isto que a empresa quer que demos a todos no Natal. | Open Subtitles | هذا هو ما يريد لنا أن نعطي الشركات الجميع لعيد الميلاد. |
Acho que É isto, é o ritual a começar a funcionar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح |
Bem, É isto que se recebe quando o Quill voa. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما تحصل عليه عندما يطير كويل. |
Bem É isto que se quer, este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa. | TED | حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع. |
É isto que é, mas nenhuma delas foram cobradas no meu nome, são todas despesas deles. | Open Subtitles | هذه هي ولكن هذه لم أدفعها أنا.. كلها لهم |
É isto... | Open Subtitles | عندما تشاهد ما بداخل السفينة هذه هي ، هذه هي هذه هي |
Escutem, queridas, estou cá há poucos dias, mas explicam-me que diabo É isto? | Open Subtitles | أنظروا هنا يا فتيات, أنا هنا منذ بضعة أيام ولكن هل ستوضحون الأمر ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Tive uma visão desta coisa, não É isto, não É isto! Não tem nada com visão! | Open Subtitles | نعم، لدي رؤية على هذا الشيء لكن ليس ماتخيلته |
Relembra-me novamente porque É isto melhor do que estar morta. | Open Subtitles | ذكّريني مجددًّا، أنّى يكون هذا أفضل من كوني ميّتة؟ |
É isto que querem, não é? | Open Subtitles | أهذا هو ما تريدونة, أليس كذلك؟ |
eugostodolinus. É isto. Faz algum sentido para ti? | Open Subtitles | أنا قلب لينيوس هذا كل شيء, أيبدوا منطقياً لك ؟ |
A maior parte das pessoas pensa que um recife de corais é isto: corais grandes, rijos, elaborados, peixes de cores vivas e outras coisas. | TED | كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض. |
É isto? | Open Subtitles | ماذا , أهذه هي النهاية؟ |
Não faço ideia o que significa, nem como É isto possível, mas tenho a sensação de que tu sabes. | Open Subtitles | الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك |
Mas o que É isto? Julguei que eras a menina " Festa-Noite-lnteira". | Open Subtitles | ما هذا كله, لقد ظننت أنك مسز حفلات طوال الليل |
É isto que fazes no teu tempo livre? | Open Subtitles | اللعنة ؟ اهذا ما كنت تفعله فى اثناء وقت فراغك ، هاه ؟ |
O que É isto do poema que querias que eu lesse? | Open Subtitles | الم تكن هذه هى القصيدة التى كنت تريديننى ان اقرأها؟ |
Amigo, sei o que É isto. | Open Subtitles | يا صاح, أنا أعرف ما هذا, يا صاحبى ما هى ؟ |
Demorou imenso. O que É isto, filho? | Open Subtitles | إستغرق الأمر وقتا طويلا ما كلّ هذا يا بُني ؟ |