É mais difícil do que eu pensava juntar amigos depois de 20 anos passados. | Open Subtitles | الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً |
É mais difícil do que pensas, às vezes. O que contar ás pessoas e quando. | Open Subtitles | الأمر أصعب مما تظنين, في بعض الأحيان, ما الذي ستقولينه للناس, و متى |
É mais difícil quando tu não sabe o que tu és. | Open Subtitles | واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت |
Se quisermos classificar a religião É mais difícil do que pensam. | TED | عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد. |
Agradeço-lhe muito. É mais difícil duas pessoas viajarem do que uma. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا |
Olhou para o que não estava lá, o que É mais difícil. | TED | بحث عن ما لم يكن هناك، والقيام بذلك أكثر صعوبة. |
Exactamente como tirar alguém de uma foto, só que É mais difícil. | Open Subtitles | محوها؟ مثل تحريك شخص ثابت لكنه أصعب بكثير |
Quem é que me pode dizer que explicar que declararam falência É mais difícil do que dizer a alguém que lhes foram infiéis? | TED | من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟ |
É mais difícil um rico entrar no reino de Deus... que um camelo passar pelo buraco da agulha. | Open Subtitles | هذا أصعب بكثير على شخص غني للدخول إلى ملكوت الله... من دخول جمل في ثقب إبرة |
Consegui-o por mérito próprio e É mais difícil para mim por causa do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أنّي اكتسبتُ منصبي بإمكانيّاتي، كما كان الأمر أصعب عليّ بسبب والدي. |
É mais difícil amar alguém do que afastarmo-nos. | Open Subtitles | الأمر أصعب أن تحب شخص ما على أن تبتعد عنه |
- É mais difícil do que parece, não é? | Open Subtitles | الأمر أصعب مما يبدو، أليس كذلك؟ |
É mais difícil quando sabes o que és. | Open Subtitles | واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت |
É mais difícil quando você sabe o que você é. | Open Subtitles | واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت |
É mais difícil matar-te quando estou na mesma sala que tu. | Open Subtitles | إنه أصعب لي أن أقتلك عندما أجلس معك في نفس الغرفة. |
É mais difícil largar este hábito do que pensei! | Open Subtitles | من الصعب جداً التخلي عن عادة أكثرمما توقعت |
É mais difícil que tornar-se Deus. | Open Subtitles | هذا هو اقتراح أكثر صعوبة بكثير من أن تصبح كآلهة. |
É mais difícil quando tentas esconder alguma coisa daqueles que amas. | Open Subtitles | يكون أصعب بكثير عندما تجد نفسك تتسلل من أكثر من تحبهم |
Quem é que me pode dizer que a história de ele sair do armário É mais difícil do que dizer a um filho de 5 anos que se vão divorciar? | TED | من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟ |
Cresceu aqui e virou-se contra o país dele, É mais difícil do que tudo o que nós alguma vez fizemos. | Open Subtitles | لقد تربّى هنا وانقلب على حكومته هذا أصعب من أي شيءٍ فعله أيًا منًا |
É mais difícil do que pensava. Farto-me de dizer palavrões. É muito terapêutico. | Open Subtitles | إنّه أصعب مما تخيلت، لكن السبّ يخفف عني. |
Vá lá, meu. É mais difícil ser preto do que ser gay. | Open Subtitles | كفاكَ يا رجل، كون المرء أسوداً، أصعبُ بكثير من كونه شاذّاً. |
Na verdade, É mais difícil do que pensei e está a custar-me imenso. | Open Subtitles | انها اصعب كثيرا مما كنت اعتقد انا فعلا امر بوقت صعب الان |
É mais difícil que "passarinhês". Deixa-me tentar! | Open Subtitles | انه اصعب من العندليب دعني احاول |
Essa coisa de samurai cego É mais difícil do que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
Não parece muito difícil. Acredita, É mais difícil do que parece. | Open Subtitles | ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه |
Subornar É mais difícil do que parece. | Open Subtitles | إن الرشوة أصعب كثيرا مما تبدو |