É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
É uma honra lhes falar... a bordo da mais recente façanha de nossa pátria. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أتحدث إليكم اليوم و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا |
E É uma honra imensa para mim poder mostrá-los aqui, primeiro, perante vós. | TED | و انه لشرف عظيم بالنسبة لي ان استطيع ان اقدمه لكم هنا اولا |
É uma honra. Tenho ouvido falar muito sobre si. | Open Subtitles | يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك |
É uma honra ter a minha mão esmagada... por Bill Kelso. | Open Subtitles | إنه شرف لي أن تسحق يدي بواسطة يد راعي بقر |
Se eu puder fazer alguma coisa por si, é só dizer-me, porque É uma honra tê-lo nesta casa. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك فقط أخبرني ياسيدي لأنه هذا شرف لي أن تكون معنا في هذا المنزل |
É uma honra tê-la tido como minha última cliente. | Open Subtitles | يشرفني أن تكوني الزبونة الأخيرة التي احمل أكياسها |
Permita-me que diga, É uma honra trabalhar consigo. | Open Subtitles | سيدي. إنه لشرف لي أن يتسنى لي العمي معك ميدانياً |
É uma honra ser uma criatura do inferno, estás a ouvir? | Open Subtitles | إنه لشرف أن تكون من مفرخة ـ الجحيم هل تسمعني ؟ |
É uma honra ser filho do Homem do Ano. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن اكون ابن رجل العام |
Estou encantada por conhecê-lo. É uma honra fazer parte disto. | Open Subtitles | تشرفت بمقبلتك، إنه لشرف كبير أن أكون جزء من هذا |
Dr.Niles Crane. É uma honra cumprimentar a sua mão. | Open Subtitles | الدكتور نايلز كرين انه لشرف لي ان اهز يديك |
- Não. No Bushido... É uma honra ser punido em lugar do nosso superior. | Open Subtitles | في البوشيدو انه لشرف ان تتحمل العقاب عن رئيسك |
É uma honra voltar a vê-la, minha rainha. | Open Subtitles | يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة |
Isto É uma honra que... há em 57 nomes colocados naquele quadro de honra e esta noite nós incluiremos o 58 | Open Subtitles | إنه شرف تم منحه فقط لـ 57 اسم حفظوا على سور الشرف و اللّيلة سيصبحوا 58 |
Cansado como estou, só quero descansar É uma honra para mim. | Open Subtitles | لأني متعب جداً أجد هذا مريحاً هذا شرف لي |
É uma honra estar aqui, e É uma honra vir falar deste assunto, que considero ser de grande importância. | TED | يشرفني أن اكون هنا .. ويشرفني ان اتحدث عن هذا الموضوع والذي أعتقد انه بالغ الأهمية |
Ei, olhe, É uma honra para mim deixá-lo conhecer-me. Gostou desta? | Open Subtitles | انه شرف لى أن أدعك تقابلنى ما رأيك بهذا؟ |
Majestade, em nome da minha tripulação permita-me que diga que É uma honra ser bem-vindo na vossa cidade. | Open Subtitles | صاحب الجلالة نيابة عن طاقمي يشرفنا أن ترحبوا بنا في مدينتكم |
É uma honra. O julgamento Cartwright está a ser muito entusiasmante. | Open Subtitles | لقد تشرفنا ، قضية كاتريت كانت مثيره |
É uma honra trabalhar para uma empresa tão boa. | Open Subtitles | أنه لشرف أن أعمل في شركة عظيمة كهذه |
Vossa Majestade, É uma honra ser-vos apresentada, e desejo-vos as maiores alegrias e felicidades. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , لقد تشرفت بمقابلتك وأتمنى لك كل الفرح والسعادة |
Sim. É uma honra, Doutor. Uma honra. | Open Subtitles | أجل، شرفٌ لي يا دكتور إنّه شرف لي |
É uma honra ajudar os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | هو شرف لمساعدة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Mas de qualquer forma, meu velho amigo, É uma honra servir. | Open Subtitles | لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك |
Esta É uma honra extraordinária, senhor... .. mas, uma que devo declinar. | Open Subtitles | هذا شرف عظيم, مولاي... لكن يجب أن أرفض... |