É o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة |
É o único sítio onde o meu corretor não me apanha. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه |
Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Estás a dizer que não há um único sítio para onde levá-lo? | Open Subtitles | فكّر، أتقول أنّه لا يوجد ولا حتّى مكان واحد نأخذه إليه؟ |
Este é o único sítio onde sei que posso encontrá-la. | Open Subtitles | . هذا المكان الوحيد الذى يمكننى أن أرها فيه |
É o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. | Open Subtitles | وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون |
É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة |
Este foi o único sítio que me ajudou a ser normal. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا |
Qual é o único sítio onde ela pode estar? | Open Subtitles | ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟ |
Este é o único sítio onde alguma vez quis estar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى اردت ان اكون به |
É o único sítio na cidade onde se podem ver as estrelas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد في المدينة الذي يمكنك من خلاله رؤية النجوم |
É o único sítio que ainda se parece com um lar. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي ما زلت أشعر و كأنه دياري |
Talvez um dia, não precisaremos, mas agora, este tribunal é o único sítio para onde estas mulheres se podem virar. | Open Subtitles | ربما يأتي يوم لا نحتاج هذا الفريق و لكن الآن هذه المحكمة هي المكان الوحيد لهؤلاء الضحايا للظهور |
Vou para o único sítio que sei que não me pode seguir. | Open Subtitles | فقط سأقوم بالذهاب إلى المكان الوحيد الذي لا يمكنك ملاحقتي في. |
É o único sítio para onde posso ir onde ninguém fala comigo. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه. |
Para o único sítio onde isto faz a diferença. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي يفيد فيه تسليم الدليل. |
A Pirâmide é o único sítio da cidade que podemos defender. | Open Subtitles | والهرم هو المكان الوحيد في المدينة الذي يمكننا الدفاع عنه. |
O Facebook não é o único sítio a fazer este tipo de edição da web — invisível, algorítmica. | TED | لذا فيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يقوم بهذا النوع الخفي، اللوغاريثمي من تحرير الانترنت. |
Apenas uma vez vi tantos livros juntos num único sítio. | Open Subtitles | مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد |
Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. | Open Subtitles | لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم. |
É o único sítio onde espero ser novamente feliz. | Open Subtitles | إنّهُ المكانُ الوحيد الّذي لديّ فيه أمل أن أكون سعيدًا مجدّدًا |