- Preciso de outra cerveja. - Precisas de outra cerveja. | Open Subtitles | أحتاج لبيرة أخرى آه ، أنت بحاجة لبيرة أخرى |
Olá, Michelle. - Preciso de 6 doses de Vecuronium. | Open Subtitles | مرحبا, ميشيل أحتاج 6 سم مكعب من فيكورونيوم |
- Preciso que olhes nos meus olhos. - Está bem, Elisha? | Open Subtitles | انظري إليَّ, أريدك أن تنظري إلى عيناي حسنًا يا اليشا؟ |
- Preciso de te pousar, "minha vida". - Está bem. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن أضعك بالاسفل , عزيزتى حسنا |
- Preciso de mais dinheiro. - Acho que por agora é suficiente. | Open Subtitles | أريد المزيد من النقود أعتقد أن ما حصلتي عليه للآن كافي |
- Preciso duma dose maior. - Queres sempre uma dose maior. | Open Subtitles | اعتقد انى احتاج للجرعة اكبر انت تحتاج دائما للجرعة اكبر |
- Preciso das mãos na artéria. - Tu pões a cola. | Open Subtitles | أنا أحتاج كلتا اليدين لتضييق الشريان و أنتِ تضعين اللاصق |
- Preciso de arame para os cercar, - Arame para elementos da bateria, | Open Subtitles | أحتاج سلكاً لقنطرتهم سلكاً لخلايا البطارية |
- Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
- Preciso de mercadoria. - Já fechámos. | Open Subtitles | أحتاج إلى بضاعة اسف ، لقد اغلقنا المحل لهذه الليلة |
- Estou? - Cambi, é o teu namorado. - Preciso de ver-te. | Open Subtitles | كامبي، هذا أنا صديقك أنظري، أحتاج أن أراكي |
- Preciso que me retire o dom. - Tirá-lo? | Open Subtitles | أنا أريدك أن تأخذي هبتك مرة أخرى أخذ هبتي ؟ |
- Preciso que fales comigo. - Temos muito tempo para conversar. | Open Subtitles | أريدك أن تتكلم معي كل الوقت الذي قضيناه معا كنا نتحدث |
- Não te vou deixar passar impune. - Preciso que pares. | Open Subtitles | ولكني لن أدعك تنجو بفعلتك - أريدك أن تتوقف - |
- Preciso de pedir isto emprestado mais vezes. - Pois, com certeza. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح |
- Pára no fim da colina. - Preciso de conhecer a máquina. | Open Subtitles | توقف عند أسفل التل - أنا بحاجة إلى معرفة الشاحنة - |
- Preciso de te dizer uma coisa. - Já, vamos. | Open Subtitles | ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن |
- Preciso de uma arma. - Quer uma arma? | Open Subtitles | ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ |
- Preciso do Doc. | Open Subtitles | فاتش , ابداء العمل على الاختبار الجديد احتاج لمساعدة الدكتور |
- Preciso que saias do apartamento e que desapareças por um bocado, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ خارج الغرفة الان توارِ عن الأنظار لفترة، مفهوم ؟ |
- Preciso que me ajude. | Open Subtitles | لا يمكن أن أذهب هناك أحتاجك لمساعدتني أحتاج لذلك الآن |
- Preciso daqueles tacos! - Kramer, quero o meu carro. | Open Subtitles | أنا أريد تلك المضارب كرايمر" , وأنا أريد سيارتي" |
- Preciso falar com o Monsenhor. | Open Subtitles | أريدُ التكلم معه أريدُ التكلم مع المونيسينيور |
- Preciso de falar com o Dr. Langston. | Open Subtitles | أَحتاجُ إلى تكلّمْ مع الدّكتورِ لانجستون. |
- Preciso de ver o teu distintivo. - Precisas é de calar a boca! | Open Subtitles | احتاجك ان تريني شارتك- احتاجك ان تصمت وتسمعني- |
Tens razão. - Preciso mesmo de um toque. - Mas escolhe sensatamente. | Open Subtitles | ـ انت محق ، انا بحاجة لميزة ـ ولكن اختر بحكمة |
- Preciso de descansar um pouco. - Está bem, sim. | Open Subtitles | إنني بحاجة إلى القليل من الوقت |
- Tu não vais sozinho. - Preciso de ti aqui, caso alguma coisa atravesse a anomalia. | Open Subtitles | أحتاجكَ هنا في حال خروج أي شيء من تلكَ الهالة |
- Preciso de um favor. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمعروفٍ منك - أجل، بالطبع - |