"acabei de falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدثت للتو
        
    • لقد تحدثت
        
    • الهاتف للتو
        
    • تحدثت لتوي
        
    • تكلمت للتو
        
    • لقد أغلقت
        
    • لقد تكلمت
        
    • لقد أنهيت للتو مكالمة
        
    • تحدثت للتوّ
        
    • تحدّثت للتو
        
    • تكلمت لتوي
        
    • أغلقت الخط للتو
        
    • للتو تحدثت
        
    • للتو أقفلت الهاتف
        
    • للتوّ أغلقت
        
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Acabei de falar com o inspetor responsável pelo caso... Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية
    Acabei de falar com o Inspector Todd em Detroit. Open Subtitles لقد تحدثت "للتو مع المفتش "تود" في "ديترويت
    Sim, Acabei de falar com o pessoal do aeroporto de LA e... Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    Acabei de falar ao telefone com a empregada da Sra. Potter. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع مدبره منزل سيده بوتر
    Sabe que o negócio com a Phleer acabou? Acabei de falar com a Leanne Guilford. Open Subtitles الاتفاق مع فليير ملغي لقد تحدثت لتوي مع لين جيلفورد
    Acabei de falar com o Vedfeld, e fizemos alguns progressos. Open Subtitles تكلمت للتو مع فيدفيلد ويبدو ان في الامر انفراج
    Acabei de falar com um amigo meu que é um bispo na Corte Superior. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية
    Acabei de falar com o Bush. Ele está à espera que eu faça o discurso. Open Subtitles تحدثت للتو مع بوش هو في انتظار القائي لهذا الخطاب
    Acabei de falar com o Erich, e rescindimos o seu contrato. Open Subtitles انا تحدثت للتو مع أريك وقررنا أنهاء عملك
    Acabei de falar com o Unser, não há novidades. Lamento. Open Subtitles تحدثت للتو مع آنسير لا شيء جديد , اسف
    Acabei de falar com a polícia de Banguecoque e ele está com eles. Open Subtitles تحدثت للتو مع شرطة بانكوك، موجود لديهم، إنه بخير
    Acabei de falar com a Miss Yennie e ela está animada, e disponível para encontrar-se consigo e fazer uma audição para o novo filme do Tarantino. Open Subtitles تحدثت للتو مع الآنسة ياني, وهي متحمسة جدا وجاهزة للطيران الى لندن لتجربة الأداء للفلم الجديد.
    Ok, Acabei de falar com os rapazes e disse-lhes que vamos sozinhas. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا.
    Acabei de falar com a seguradora. Open Subtitles مرحباً. لقد ألقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين.
    Acabei de falar com o diretor da prisão, disse que quando esteve preso, ele descobriu a religião... e começou a pregar para seus companheiros detentos. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع آمر السجن وقال انه عندما كان هناك, اعتنق الدين وبدأ بوعظ زملائه في السجن
    Há muito tempo que não via isto. Brown, Acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية
    Acabei de falar com a tua médica ao telefone, e ela disse para não te mexeres até ela chegar. Open Subtitles لقد أغلقت السماعة الآن مع طبيبتك و هي قالت أنه لا يجب أن تتحركي حتى تصل
    Pessoal, eu Acabei de falar com a sede, e basicamente disse-lhes que podiam enfiar as horas extraordinárias onde cá sei. Open Subtitles جميعا , لقد أنهيت للتو مكالمة ساخنة مع الشركة ومبدئيا أخبرتهم أين يمكنهم حشر وقتهم للعمل الإضافي
    Sim, Acabei de falar com o Ministro dos Transportes, e a coisa já está andar. Open Subtitles "مدريد - 1992" نعم ، لقد تحدثت للتوّ مع وزير النقل ، والأمور تسير جيداً
    Acabei de falar com o dono. Ninguém viu o carro chegar. Open Subtitles تحدّثت للتو مع المالك لا أحد رأى السيارة تسقط
    Eu Acabei de falar com o meu primo Petey, e ele disse-me que ela voltou a Chicago. Open Subtitles (لقد تكلمت لتوي من ابن عمي (بيتي (و قد أخبرني بأنها قد عادت إلى (شيكاغو
    Acabei de falar com o laboratório. Open Subtitles أياً كان ماتطبخينه فإن رائحته حقاً جميلة مرحباً، لقد أغلقت الخط للتو مع المخبر
    Anda. Acabei de falar com o Comandante. É o meu caso. Open Subtitles للتو تحدثت من القائد إنها قضيتي الآن، أين فروست؟
    Acabei de falar com o Fong, e ele acha que o Barkov teve ajuda na eliminação do corpo do Kyle Russo. Open Subtitles للتو أقفلت الهاتف مع "فونغ", والذي يعتقد أن "باركوف" ربما قد احتاج لبعض المساعدة للتخلص من جثة "كايل روسو". واتضح أن..
    Podes deixar. Acabei de falar com a polícia. Open Subtitles للتوّ أغلقت من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more