"acreditava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤمن
        
    • آمن
        
    • أصدق
        
    • تؤمن
        
    • إعتقد
        
    • يصدق
        
    • صدق
        
    • اصدق
        
    • يصدّق
        
    • صدقت
        
    • تصديق
        
    • امنت
        
    • مؤمن
        
    • صدّق
        
    • آمنتُ
        
    Por outras palavras, Charles Darwin acreditava na seleção de grupo. TED وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي.
    O meu pai acreditava que a perfeição humana era uma possibilidade. Open Subtitles كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث
    Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. Open Subtitles لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً
    Näo acreditava que os mortais pudessem pedir o auxílio dos deuses. Open Subtitles لم اكن أصدق ان البشر يستطيعون طلب المساعده من الالهه
    Eu acredito que a sua linguagem e o seu estilo expressavam que ela não acreditava que tinha muito valor a dar. TED أعتقد أن لغتها وأسلوبها أوصل رسالة مفادها أنها لا تؤمن بأنها تملك قيمة أعلى لتقدمها.
    Herman Melville acreditava que Deus voltaria à Terra como uma baleia. Open Subtitles إعتقد هيرمان ميلفيل الطير يرْجع إلى الأرضِ كحوت
    Para ele era fácil, pois não acreditava que a morte ia chegar. Open Subtitles كان الامر سهلاً بالنسبة له لأنه لم يصدق أنني سأطلق النار
    Estava maluco por ele, porque ele acreditava em milagres. Open Subtitles لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات
    Tesla acreditava que Einstein nos estava a guiar intelectualmente na direção errada Open Subtitles كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ
    Ele disse que não acreditava em casamento, que não era para ele. Open Subtitles لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه
    Ele acreditava que podia mudar o mundo e tinha razão. Open Subtitles ‫لقد آمن أنَّ بوسعه تغيير العالم، و قد كان محقّا
    acreditava que, nos seus corações, as pessoas são boas. Open Subtitles آمن بذلك في قلوبهم، الناس طيبين في الأساس.
    acreditava nos homens que combatiam corajosamente a seu lado. Open Subtitles آمن في الرجال الذين قاتلوا ببسالة إلى جانبه
    Os dias em que acreditava nas tuas mentiras acabaram. Open Subtitles الأيام التي كنت أصدق فيها أكاذيبك قد إنتهت
    Ele acreditava que eu podia fazer de tudo. Fez-me acreditar nisso. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    De repente fiquei brava com você e o desafiei... lhe perguntando se realmente acreditava no poder da oração. Open Subtitles وتحدّيتك بغضب سائلة إياك إذا كنت تؤمن حقاً بتأثير الصلاة
    Estou a contar a verdade. O Sr. disse que acreditava em vampiros. Open Subtitles انا اقول الخقبقه,لقد قلت انك تؤمن بمصاصي الدماء
    O seu pai, Capitão, acreditava que o seu país, devia procurar outra forma de governo, e agiu em função das suas convicções. Open Subtitles أبوك أيها القائد, إعتقد أن بلاده يجب أن تنظر لشكل أخر من الحكومات, وسيطر عليه هذا الإعتقاد.
    Não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. Open Subtitles لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه
    Não acreditava na sorte que tinha, por alguém como ela quisesse alguém como eu, porque ela é um dez e eu sou um quatro. Open Subtitles لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي لإنها كانت جميلة وانا كنت لست وسيما
    Aquele tipo parecia mesmo que acreditava no que estava a dizer. Open Subtitles بدا كلام ذلك الرّجل أنه يصدّق بما كان يقوله.
    Eu acreditava nos fotógrafos assim como milhões de outros americanos. TED لقد صدقت المصوّرين وكذلك فعل الملايين من بقية الأمريكيين
    Ninguém acreditava que tínhamos pedido a Sunny Leone para escrever. TED أعني أنه لا أحد يمكنه تصديق أننا طلبنا ساني ليون لتكتب،
    E agora fazes isto E mudas tudo em que acreditava. Open Subtitles والان تفعل هذا والان سأغير كل ما امنت به
    Mas Napoleão acreditava ter uma força sobre-humana, pelo que toma seis vezes a dose de veneno necessária para o matar. Open Subtitles لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان
    Como muitos na direita nacionalista, acreditava na ilusão de terem sido os judeus os responsáveis pela derrota alemã na Primeira Guerra Mundial, e que existia uma conspiração internacional judaica contra eles. Open Subtitles مثل الكثير من أنصار القومية هو صدّق الخديعة بأن اليهود خسّروا ألمانيا الحرب العالمية الأولى وأنه كانت هناك مؤامرة دولية يهودية ضدّهم
    Segui o conceito que acreditava ser o mais importante na minha profissão. Open Subtitles وقد التزمتُ المفهوم الذي آمنتُ أنه الأرقى بمهنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more