Bem, Agora não é só conversa. Agora, é a valer. | Open Subtitles | حسنا الآن ليس وقت الكلام الآن أنه الشيء الحقيقي |
Talvez Agora não seja a altura de uma candidatura. | Open Subtitles | لذا ربما ليس الان هو الوقت المناسب للترشح |
Fora de questão! Agora não! Não por uma incursão aleatória. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا, ليس الأن ليس بسبب غارة عشوائية |
Detesto quando dizem isto, Agora não sei mesmo o que fazer. | Open Subtitles | أكره حينما يقولان ذلك والآن لا فكرة لدي عما سأفعل |
Agora não, talvez de manhã antes do trabalho... | Open Subtitles | لَيسَ الآن. لَرُبَّمَا في الصباح قبل العمل. |
Tens que descansar agora. Não temos nada a temer deles. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح الآن, ليس هنالك سبب للخوف منهم |
Agradeço a oferta, mas Agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق |
Agora não é a altura certa para tomar essas decisões. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب ل تفعلي مثل هذه القرارات |
Não agora, não quando estou a tentar manter tudo isto junto. | Open Subtitles | ليس الان, لا وانا احاول ان اعيد تجميع ذالك معاً |
Senhor, não tem nada de "somente". Não agora. Não em Saigon. | Open Subtitles | لن يكون هناك شئ فريد من نوعه ,مرة اخرى ليس الان ,ليس فى سايجون |
Digo quando puderes olhar. Agora não. Agora não. | Open Subtitles | ساخبرك متى يمكنك النظر ليس الان,ليس الان |
A sério? Bem, talvez tentemos isso qualquer dia. - Agora não. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً ربما سنجرب هذا فى وقت ما ليس الأن |
Agora não, obrigado. Agora tenho realmente de ir andando. | Open Subtitles | .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن |
Os casais recentemente casados devem estudar algo mais. Agora não. - O quê? | Open Subtitles | ـ بل يجب أن يدرسوا شيئا آخر ـ الشيئ الآخر ليس الأن ـ ماذا؟ |
E Agora não consegue parar de o rever a maneira como se estava a sentir Provavelmente só querendo fugir de tudo aquilo. | Open Subtitles | والآن لا تستطيعين التوقف عن عيشه مجددا. الشعور الذي كنتِ تشعرين به. على الأرجح أنّ أردتِ الرحيل من كلّ شيئ. |
Agora não é, mas vi-te a transformá-la pelo monitor. | Open Subtitles | لَيسَ الآن هو لَيسَ، لَكنِّي فقط راقبتُ تُحوّلُه على المراقبِ. |
Agora não tem como ele escapar. Não estraguem tudo. | Open Subtitles | .. الآن لم يَعُدْ لَدَيْكَ مخْرَج لا تُحاوِل |
Arrendaste um espaço enorme, mas Agora não vem cá ninguém. | Open Subtitles | استأجرت مكان كبير ولكن الأن لا أحد يأتي هنـا |
A partir de agora, não dês oportunidades ao teu patrão. | Open Subtitles | اذن من الان لا تعطى فرصة لمديرك لكى يصفعك |
Agora, não precisas de te preocupar com maquilhagem ou algo do género. | Open Subtitles | والآن ليس عليك أن تقلقي بشان التبرج او أي شيء أخر |
O Conde Dooku governa aqui por agora, não os Quarren. | Open Subtitles | الكونت دوكو يحكم هنا الى الان , ليس الكوريين |
Se fores Agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |
Agora não é mesmo boa altura. | Open Subtitles | أتعلم، إنّ الوقت ليس مناسباً الآن، حسناً؟ |
Mas, até Agora não encontrei um lugar, onde gostasse de estar. | Open Subtitles | لكن حتى الآن لست قادراً على تحديد المكان الذى أريدة |
Não podemos contar ao Ben, Agora não. | Open Subtitles | لا يمكننا اخبار بن بهذا، وليس الآن. لاتخبروني عن ماذا؟ |
- E Agora não é momento de te abrandar. | Open Subtitles | - و ليسَ الآن أوان أن تَكونَ ليّناً - سأذهَبُ للبيت |