Parece que as vozes... estão mais altas, quase escuto o que dizem. | Open Subtitles | تبدو كاصوات الصوت عالي وقريب وانا افهم بصعوبة ما تحاول قوله |
Notas altas de todos os seus chefes. Tem potencial para chegar longe. | Open Subtitles | تقديرات عالية من كل رؤسائك إمكانية مؤكدة للحصول على الدرع الذهبي |
Aqui na Europa, o gelo está confinado às altas cadeias montanhosas. | Open Subtitles | هنا في أوروبا ، يقتصر الثلج على السلاسل الجبليّة المرتفعة |
A bobina de Tesla é um instrumento que permite aumentar a voltagem para alta voltagem a altas frequências. | Open Subtitles | وهو اداه تستطيع ان تحول الكهرباء من الفولت الي ترددات عاليه جدا |
Raparigas altas, magras, pequenas, rechonchudas. | Open Subtitles | فتيات طويلات القامة ، فتيات رقيقات فتيات صغيرات ، فتيات ملفوفات القوام |
Ele pensava que eu era daquelas altas Suecas louras. | Open Subtitles | لقد ظن أنني واحدة من السويديات الطويلات الشقراوات |
Desceram pelas altas montanhas do deserto para um sitio que ele adora. Onde brincava com os seu irmão quando eram crianças. | Open Subtitles | وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم |
Andrew Stanton: Um turista viaja de mochila às costas pelas terras altas da Escócia, e para num pub para beber uma bebida. | TED | يجول سائح بحقيبة ظهر عبر مرتفعات أسكتلندا، ويتوقف في حانة ليشرب. |
O tipo já provou que tem amigos nas altas esferas. | Open Subtitles | الرجل اثبت مسبقاً ان لديه اصدقاء في مناصب عليا. |
Um animal pouco provável de encontrar nestas encostas altas e rochosas. | Open Subtitles | يبدو إنه مخلوقاً شاذاً لوجوده علي هذه المنحدرات الصخرية العالية. |
A nossa taxa de reincidência está entre as mais altas do mundo. | TED | إن معدلنا الذي يسوء هو من بين أعلى المعدلات في العالم. |
Tinham acabado de descer das pastagens altas, a 5500 metros de altitude. | TED | وقد كانوا قد هبطوا من أعلى الهضبة أي من ارتفاع 18000 قدم |
Não é preciso aquecer a temperaturas tão altas como algo que enlatarias a pressão, porque os esporos bacterianos não aparecem no ácido. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
Eles construíram um modelo movido a altas explosões. | TED | لقد صنعوا نموذج عالي الانفجار من القذائف. |
Foi uma prova de "altas apostas", e passaste com grande êxito. | TED | كان اختبارًا عالي الخطورة، واجتزته بغاية السهولة. |
Os senhores sem filhos viviam em antigos palácios meditando sobre heráldica ou em altas torres frias, interrogando as estrelas. | Open Subtitles | ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم |
Esses senhores são médicos e estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas e estão a ter sucesso. | Open Subtitles | هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح. |
Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. | TED | حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل. |
Encontraram um padrão idêntico de números escondido nas frequências mais altas. | Open Subtitles | وجدوا ان هناك نمط متطابق من الارقام مدفونه فى ترددات عاليه. |
Acho que gosto delas altas, morenas e inteligentes. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد أنني فقط أحبهن طويلات. سمراوات و شديدات الذكاء |
Louras altas. Graças a Deus que já não quero saber delas. | Open Subtitles | الشقراوات الطويلات أشكر الله لأنني تخليت عنهن |
Isto agora acontece regularmente durante as marés altas de nível mais alto. | TED | ويحدث هذا الآن بإنتظام خلال ظاهرة المد والجزر العالي. |
Eu estive recentemente a viajar nas terras altas da Nova Guiné. E estava a falar com um homem que tinha três mulheres. | TED | في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء. |
Foste tu que autorizas-te o bloqueio, ou veio de altas patentes da cadeia alimentar? | Open Subtitles | أنت الشخص الذي صرح لحجب المعلومات أو أتت من مراكز عليا ؟ |
Notas altas, prémios, e tudo o que você possa imaginar. | Open Subtitles | الدرجات العالية , رسائل التوصية الجامعية سمّي ما تريد |
Nunca investigaram se elas tinham taxas mais altas de violência. | TED | لم يتحققوا أبداً إذا كان لديهم مستوى عنف أعلى. |
A 3700 pés! Há aqui outras mais altas? | Open Subtitles | على ارتفاع 3700 قدم هل هناك قمم أعلى من هذا؟ |
Estas rosas acho que estão muito altas. Não vou poder vê-la. | Open Subtitles | ولكن هذه الأزهار مرتفعة قليلا لن أتمكن من رؤيتها هكذا |
Como a pressão atmosférica é muito mais baixa em altas altitudes. estaria um frio de rachar se voássemos acima das nuvens. | TED | لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب |
Em 1892,Tesla foi convidado a ir à Europa apresentar os resultados das suas experiências com altas frequências. | Open Subtitles | في عام 1892 , تم دعوة تيسلا الي اوروبا ليعرض نتائج عمله علي الترددات العاليه |