| O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة |
| O homem que arriscou tudo para libertar uma mulher indefesa. | Open Subtitles | الرجل الذى خاطر بكل شئ ليعطى أنثى مستضعفة حريتها |
| Aquele rapaz, o Kyle, arriscou a vida para me procurar. | Open Subtitles | هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك |
| arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
| Aydah Al Jahnani também se arriscou, e lançou-se na competição de "Poeta dos Milhões". | TED | عايدة الجهني أيضا خاطرت وبذلت جهدا للتنافس في مسابقة شاعر المليون |
| O Whitney arriscou a vida pelo país e merece uma recepção de herói. | Open Subtitles | جازف ويتني بحياته لهذه البلاد ويستحق الترحيب به كبطل |
| Começou como um promissor cirurgião, arriscou tudo, para se tornar o mais bem-sucedido telefonista de telemarketing, na indústria. | Open Subtitles | من بداياته المتواضعة كجراح بارز، خاطر بكل شيء ليكون أنجح مسوق عبر الهاتف في هذا المجال. |
| Essa pessoa arriscou muito para me contar isto, por favor respeitem isso. | Open Subtitles | هذا الشخص خاطر بالكثير بإخباري ذلك لذا رجاءً ، احترموا ذلك. |
| Inspecionam um soldado imperial que arriscou a vida a lutar em Xangai? | Open Subtitles | هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟ |
| Ele até arriscou a vida para te ver mais uma vez. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد خاطر بحياته ليتمكن من رؤيتكِ مرة أخرى |
| E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
| arriscou a vida ao dirigir-se às pessoas cujas famílias tinha assassinado. | TED | خاطر الجنرال بحياتة حين ذهب الى أناس قام بقتل عائلاتهم من قبل. |
| Ele arriscou a vida por uma tonelada de ouro, eu não. | Open Subtitles | هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل |
| E, de repente, descobrir que arriscou a vida, ou até morreu, só porque não tinha fé nela? | Open Subtitles | ثم، أخيرا، لتكتشف بأنك خاطرت بحياتك ربما مات حتى، فقط لأنك ما كان عندك ثقة بها؟ |
| arriscou a sua vida e a dos xerifes que o protegiam. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتك ومن واجب المسئولين في مباحث الأمن الأمريكي حمايتك |
| Aalyiah Nadir arriscou tudo, e agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. | Open Subtitles | علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. |
| arriscou ir para a solitária por um par de calcinhas? | Open Subtitles | خاطرت بالذهاب للحبس الانفرادي لأجل ملابس داخلية؟ |
| Mas ela arriscou bastante ao vir aqui, por pensar que nós seríamos diferentes | Open Subtitles | ولكنها خاطرت بالكثير من أجل المجئ إلى هنا، لأنها ظنت بأننا مختلفين |
| Sei que o meu pai arriscou muito para te proteger, só não sei porquê. | Open Subtitles | أعرف بأن والدي جازف كثيراً لحمايتك لكني أجهل السبب |
| Caminhou durante dois dias e duas noites. arriscou a sua vida e abandonou a guerrilha. A única coisa que queria era vê-la. | TED | سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها. |
| Se você se importa tão pouco com seu pai, por que arriscou sua vida pelo corpo dele? | Open Subtitles | أذا كنت لا تهتم جداً بوالدك لماذا جازفت بحياتك لتجلب جثته ؟ |
| Eu sei que arriscou muito para fazer isso. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تخاطر مخاطرة عظيمة لكى تفعل هذا |
| Ele não arriscou sua vida, ele salvou sua vida. | Open Subtitles | هو لم يخاطر بحياته، بل إّنه أنقذ حياته. |
| arriscou a sua vida pela nossa família, e ele deu-lhe um tiro. | Open Subtitles | لقد خاطرتِ بحياتك من أجل عائلتنا ولقد أطلق عليكِ النار لفعلك ذلك |
| Ela arriscou tudo por ti. Não achas que lhe deves o mesmo? | Open Subtitles | خاطرَتْ بكلّ شيء لأجلك ألا ترى أنّك مدينٌ لها بالمثل؟ |
| O senhor teve esse mesmo momento, quando conheceu a Yia Yia. E arriscou tudo por isso. | Open Subtitles | حصلت على فرصتك عندما التقيت جدتي وخاطرت بكل شيء لأجلها |