"cave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبو
        
    • السرداب
        
    • السفلي
        
    • البدروم
        
    • سرداب
        
    • بالقبو
        
    • السردابِ
        
    • قبوه
        
    • للقبو
        
    • الكهف
        
    • كهف
        
    • بقبو
        
    • قبوك
        
    • احفر
        
    • المخزن
        
    o tipo de aranha que podem encontrar no barracão, que podem encontrar na cave, ou que podem encontrar no cano de esgoto, ou seja, na sanita. TED ذلك العنكبوت الذي تجده عادةً في عليّتك، أو في القبو لديك ومن الممكن أن تجده في أنابيب الصرف الصحي أيضًا، في حمام بيتك.
    Um conhecido deixou-os usar uma cave por baixo do estúdio. TED سمح لهم أحد معارفهم باستخدام القبو الموجود تحت ورشته.
    Tenho que ver a cave É de lá que vem. Open Subtitles يجب ان اري القبو فهو المصدر الذي تاتي منه
    A cave não é um mau lugar se nos atacarem outra vez. Open Subtitles ذلك السرداب يمكن أن يكون مخبئاً مناسباً إذا أغاروا علينا مجدداً
    Devo estar estúpido. As portas velhas estão na cave. Open Subtitles أنا غبي فعلاً يوجد أبواب في الطابق السفلي
    Sra. Toller, julgo que o Edward se fechou na cave. Open Subtitles سيدة تولار,اظن ان ادوارد قد حبس نفسه فى القبو.
    Não quero saber o que está na cave. Precisamos desse telefone. Open Subtitles لا يهمّني ما في القبو علينا أن نحصل على الهاتف
    Então vamos á cave e cortar uma bruxa aos pedaços Open Subtitles إذن لنسرع و ننزل داخل القبو ونشكل أنفسنا كسحرة
    No outro dia, estavas na cave a ler um velho ficheiro. Open Subtitles في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات.
    Isto é quem tu contrataste para remodelar a nossa cave? Open Subtitles هل هؤلاء هم من وظّفتهم لإعادة بناء القبو ؟
    Tu ajudaste a tornar aquela cave no que ela é hoje. Exacto. Open Subtitles لقد ساهمتِ في تحويل ذلك القبو إلى ما هو عليه اليوم
    Mas ele está na cave. Consegues empatizar de tão longe? Open Subtitles لكنه في القبو هل يمكنك الإستشعار عن بعد ؟
    Presumo que não esteja a construir uma na sua cave. Open Subtitles لايمكن أن تبني سفينة في القبو بالطبع لا يمكن
    Porque não fica então na cave, na tua oficina? Open Subtitles لماذا لا يستطيع المكوث في القبو في غرفتك؟
    Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave. Open Subtitles يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو
    Temos dois pontos térmicos na ala norte da cave. Open Subtitles لدينا فحصين حرارين .في الجناح الشمالي من القبو
    Agora tenho de voltar à porcaria dos dados na cave. Open Subtitles والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب
    Capitão, tem uma base falsa. Deve abrir até à cave. Open Subtitles كابتن انه النهاية الخاطئة يجب ان يقود الى السرداب
    Não ia levá-la para baixo. Não se apanha nada na cave! Open Subtitles لم أكن سآخذه للطابق السفلي الإرسال لن يكن جيد بالقيو
    Em 59, um bebé morto, embrulhado em jornal, foi encontrado na cave. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. TED عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا.
    A minha irmã está presa na cave. Tenho de ir. Open Subtitles نعم، و أختي عالقة بالقبو الآن فعلي ان أذهب
    Construí um abrigo na cave suficientemente forte para aguentar com a explosão. Open Subtitles لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ.
    Tenho estado à tua procura. Descobri uma coisa na cave dele. Open Subtitles أجل، لقد حاولت الأتصال بك عثرت على شيئاً في قبوه
    Queres que vá à cave buscar uma garrafa de champanhe? Open Subtitles هل يجب ان انزل للقبو وافتح زجاجة شمبانيا ؟
    Selem a cave. Se voltarem, pelo menos estarão algures a salvo. Open Subtitles أقفلوا الكهف اذا اتوا، سيكونوا في مكان آمن
    A luz mais incandescente não serve para nada escondida numa cave. Open Subtitles النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف
    Há novidades sobre o corpo que encontrei na cave do padre? Open Subtitles هل هناك معلومات جديدة حول الجثة التي وجدناها بقبو الكاهن؟
    Um pouco diferente do nosso laboratório na cave, Sr. Mallory. Open Subtitles صرخة بعيدة من معملك في قبوك يا سيد مالوري
    "Antes de se decidir pela vingança, cave primeiro duas sepulturas." Open Subtitles قبل أن تبدأ بالثأر.. احفر قبرين
    Não vou tirar tudo da cave e ficar de pé o dia inteiro a negociar com as pessoas. Open Subtitles لن أحزم كل شيء من المخزن ثم أقف طوال اليوم لكي أتعامل مع الناس طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more