"chegares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصل
        
    • تصلين
        
    • وصولك
        
    • تصلي
        
    • عودتك
        
    • للوصول
        
    • مجيئك
        
    • تصلى
        
    • لتصل
        
    • تبلغ
        
    • وصلتي
        
    • تعودين
        
    • قدومك
        
    • وصولكِ
        
    • تصلون
        
    E tu estás à espera que ele se deite para evitares o silêncio constrangedor quando chegares a casa. Open Subtitles وتتأخر في الخارج منتظراً أن يأوى إلى فراشه، فيمكنك أن تتفادى الصمت المزعج، عندما تصل للبيت
    Quando chegares lá, viaja o mais para Norte possível. Open Subtitles وحينما تصل هناك إجتز شمالاً بقدر ما يمكنك
    Aaron, quando chegares ao lado da piscina, pára e espera. Open Subtitles هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر
    Quando chegares ao aeroporto, verás uma fila enorme de táxis amarelos. Open Subtitles عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء.
    Há uns 20 minutos, pouco antes de chegares a casa. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة قبل وصولك إلى البيت مباشرة
    Universitarios... esgotam-te antes de chegares ao quarto. Open Subtitles طلاب الجامعة. يجردونكِ من ملابسكِ قبل أن تصلي للغرفة.
    Quando chegares ao sinal de STOP viras para a esquerda, certo? Open Subtitles عندما تصل إلى إشارة التوقف إستدرْ لليسار. بحسنا استدير لليسار
    Dá azar dar uma espreitadela à noiva antes de chegares ao altar. Open Subtitles إنّه لنذير شؤم أن ترى العروس قبل أن تصل عند المذبح.
    Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. Open Subtitles ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل
    Jerry, porque é que não me ligas quando chegares ao escritório? Open Subtitles جيري، لماذا تعيد الإتصال علي ؟ عندما تصل إلى المكتب
    Até chegares às bilheteiras todos os bons lugares vão estar vendidos. Open Subtitles بحلول الوقت الذي تصل فيه للشباك ستكون كل المقاعد حجزت
    Porque queres começar uma família, antes de chegares no asilo. Open Subtitles ولأنك تريد تأسيس عائلة قبل أن تصل لدار النقاهة.
    Quando chegares a casa, não digas uma estupidez qualquer, como é hábito. Open Subtitles لذا عندما تصل للمنزل لا تقل أمرا غبيا كما تفعل عادة
    Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. Open Subtitles أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر.
    Pergunta quando chegares lá em cima. Ele saberá de certeza. Open Subtitles إسئلي هذا حينما تصلين لأعلى، إنه يعرف بلا ريب.
    O que vais fazer quando chegares lá, usar uma máscara? Open Subtitles ،إذا ماذا ستفعلين حين تصلين إلى هناك أسترتدين قناعا؟
    Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. Open Subtitles لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات
    Quando chegares à tua conclusão, provaste a tua tese. Open Subtitles عند وصولك إلى خاتمتكِ، حينها ستكونين أثبتِ موضوعكِ.
    Vou falar com o Mats para te dar os nossos números para ligares quando lá chegares. Open Subtitles سأتحدث إلى ماتس واعطيك ارقامنا اتصلي عندما تصلي الى هناك
    Guerreia outra vez, e quando chegares a casa, nem um olhar terás de mim, nem uma palavra. Open Subtitles لو تشاجرت مرة أخرى . لن أرمقك بنظرة عند عودتك للمنزل . أو حتى بكلمة
    Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها
    Se quiseres, posso programar essas consultas... para acabarem antes de chegares para as tuas injecções. Open Subtitles فإن أردت فيمكنني ضبط توقيت هذه الزيارات لتنتهي قبل مجيئك لأخذ الحقن
    Quando lá chegares, fundeia perto de terra e mistura-te com os outros barcos. Open Subtitles عندما تصلى الى هناك اذهبى الى الشاطى مباشره و أختفى وسط المراكب الموجوده وماذا بعد ذلك ؟
    Tu vieste do nada e esforçaste-te muito para chegares onde estás. Open Subtitles أتيت من العدم... وعملت بجهد كبير... لتصل إلى حيث أنت
    Queres ficar como eu quando chegares aos 50 e poucos? Open Subtitles هل تريد أن تبدو مثلي عندما تبلغ الخمسين من عمرك
    Se chegares lá e decidires não o fazer, eu não vou pensar nada menos de ti. Open Subtitles إن وصلتي هناك و قررتي عدم المضي فيه فلن أقلل من قدرتك ولا أحد سيفعل
    Quando chegares a casa, vai estar cheia de flores. Open Subtitles عندما تعودين إلى البيت سيكون المنزل مليئًا بالأزهار
    Um homem comeu o último bocado antes de tu chegares. Open Subtitles رجل أتى وأكل آخر قطعة منها قبل قدومك ؟
    Liga-me para o telemóvel assim que chegares ao escritório. Open Subtitles أطلبينى على هاتفى فور وصولكِ إلى ذلك المكتب.
    Promete-me que vais ligar à tua mãe, quando chegares à cidade. Open Subtitles أريدك أن تعديني أنه حالما تصلون الى البلدة غدا أن تتصلي بأمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more