E inapropriado que eu Continue a fazer perguntas sobre ele? | Open Subtitles | هل من غير الملائم ان استمر بطرح اسئلة عنه؟ |
- Me dê alguma boa notícia. - Continue olhando. | Open Subtitles | قل لي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ استمر في المراقبة |
As minhas desculpas pá. Que pena. Continue a tentar. | Open Subtitles | أسف يا صديقى سيىء جداً , إستمر بالمحاولة |
Tu queres que eu Continue com o assunto, portanto continuo. Agora, deixa-me em paz, está bem? | Open Subtitles | تريديننى أن أكمل السرقة , سأفعل والآن أتركينى لحالى |
Vai ouvir-me voltar ao carro. Continue a andar. | Open Subtitles | . ستسمع صوت عودتي للسيارة تابع السير فحسب |
Continue a andar, não há nada para ver aqui. | Open Subtitles | واصل السير ايها الأخ, لا شيء للمشاهدة هنا. |
Continue assim e o Sr. Werthan vai chamar-lhe aquele médico. | Open Subtitles | استمري هكذا وسيتصل السيد وارثن بالطبيب من أجلك |
Continue monitorando, Jason. Te vejo em meia hora. Obrigado. | Open Subtitles | أستمر بمراقبة العمل جيسون سأراك بعد نصف ساعة،شكرا |
Não pare Continue a baralhar e ouça bem precisamos desesperadamente da sua ajuda. | Open Subtitles | لا تتوقفي، تابعي العمل واصغي جيداً نحن نحتاج مساعدتك |
Continue a falar e poderei ajudá-lo a ultrapassar isto. | Open Subtitles | استمر بالحديث وسيكون بمقدوري مساعدتك على تخطي هذا. |
Continue e eu enfio-lhe a bota pelo traseiro acima. | Open Subtitles | استمر في ذلك، وسأضع تلك الجزمة في مؤخرتك |
Continuem e vão acabar com uma coisa assim, embora o Triângulo de Pascal Continue até ao infinito. | TED | استمر في العملية نفسها، و سيتشكل لديك في نهاية المطاف هذا الشكل. إنّ مثلث باسكال في الواقع يتجه نحو اللانهاية. |
Continue a concentrar-se no Astrolábio, e mantenha-o visualizado na sua mente. | Open Subtitles | إستمر في التركيز غلى الإسطرلاب و أبقي صورته في دِهنك |
Continue a tentar. Diga-me quando conseguir. | Open Subtitles | إستمر بالمحاولة أعلمنى عندما يلتقطوا المكالمة |
É também muito urgente que eu Continue a interrogar a minha principal suspeita. | Open Subtitles | وهي مسألة طارئة أن أكمل التحقيق مع المشتبه بها الرئيسية |
Continue e segui-los e ganha mais 20 dólares. | Open Subtitles | إلى هارم؟ تابع السير وراء تلك السيارة وسأعطيك 20 دولاراً إضافياً |
Continue isto e pode ser o nosso próximo funcionário do mês. | Open Subtitles | واصل على هذا المنوال وقد تصبح موظف الشهر المثالي لدينا |
Ok, Continue indo para o canto e ficar parado. | Open Subtitles | استمري في الحركة حتي تصلين الي الركن ثم اثبتي مكانك |
Quer reunir-se, advogado, ou prefere que Continue a atormentar a testemunha? | Open Subtitles | هل تريد الإعتراف أيها المحامى؟ أم أستمر فى مضايقة الشاهد؟ |
Assim Continue com sua rotina diária, e tente manter-se centrada. | Open Subtitles | لذلك تابعي حياتك الروتينية وحاولي أن تبقي مركزة لا مشوشة |
O grande cavalheiro, o Ashley. Continue, Sra. Butler. | Open Subtitles | مثل السيد المهذب آشلي إستمري يا سيدة بتلر |
- Não, obrigada eu. - Continue com o bom trabalho. | Open Subtitles | ـ كلا، بل أشكركِ أنا ـ واصلي العمل الجيد |
- Agrada-me. - Deixa-a falar. Continue. | Open Subtitles | ــ يعجبني هذا ــ دعها تكمل حديثها، أكملي |
Bacon vivo e é bom que Continue assim quando eu voltar. | Open Subtitles | لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود |
Continuo a olhar para o futuro para que assim Continue. | TED | لذلك لا زلت أنظر إلى المستقبل حتى يستمر ذلك. |
Queria estar lá, Cabo. Continue. | Open Subtitles | ، كنت اتمنى ان اكون هناك ايها العريف . اكمل |
Continue comendo sua mão, e voce não terá fome no almoço. | Open Subtitles | إستمرّْ بأَكْل يَدِّكَ، أنت لَنْ تَكُونَ جائعَ للغداء. |