A missão era simples, tinhas de encontrar o Cubo. | Open Subtitles | المهمة كانت سهلة أرادوا منك أن تجدي الصندوق |
A missão era simples, tinhas de encontrar o Cubo. | Open Subtitles | المهمة كانت سهلة أرادوا منك أن تجدي الصندوق |
Podemos pegar na radiação do Cubo... e canalizá-la para aquela caixa. | Open Subtitles | استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق |
Todos conseguem perceber as duas maneiras de ver o Cubo? | TED | الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح |
As marcas na nuca são de um objecto em forma de Cubo, com a densidade do granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
Sabes, devia pôr um rastreador no Cubo e segui-lo até ao laboratório deles. | Open Subtitles | من المُحتمل أن أضع مُقتفي للأثر على الصندوق وأتعقبه إلى معملهم |
Fui eu que recuperei o Cubo. Posso saber o que estão a fazer? | Open Subtitles | أنا من إستعدت هذا الصندوق هل لي أن أسألك ماذا تفعل ؟ |
Antes de começarmos, gostava de saber como encontraste o Cubo. | Open Subtitles | قبل أن تبدأي أنا فضولي بسبب كيفية عثوركِ على الصندوق |
Sem rasto. Depois de o deixares ir, devias entregar-me o Cubo. | Open Subtitles | بعد أن تركتيه يذهب كان عليكِ أن تقومي بتوصيل الصندوق لي |
Sei que esperava o Cubo, o ADN e, em vez disso, recebeu isto. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تتوقع الصندوق مع الحمض النووي بدلاً من هذا |
Mas cá estamos, quatro meses depois e foste logo à procura do Cubo. | Open Subtitles | لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق |
Sabes, devia pôr um rastreador no Cubo e segui-lo até ao laboratório deles. | Open Subtitles | من المُحتمل أن أضع مُقتفي للأثر على الصندوق وأتعقبه إلى معملهم |
Fui eu que recuperei o Cubo. Posso saber o que estão a fazer? | Open Subtitles | أنا من إستعدت هذا الصندوق هل لي أن أسألك ماذا تفعل ؟ |
Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver o Cubo? | TED | هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟ |
Esse Cubo está vazio, segundo os padrões humanos, mas apesar disso, contém mais de um milhão de toneladas de matéria. | TED | حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد. |
Durante dois anos persegui esse nojento... e quando finalmente o apanhei transformaram-me num Cubo de gelo. | Open Subtitles | تعقّبت ذاك الحقير لسنتين وعندما ألقيت القبض عليه حوّلتمونى إلى مكعّب ثلج كمكافأة على تعبى |
Se estão a vê-lo como um Cubo que flutua em frente de círculos, círculos pretos, há uma outra maneira de o ver. | TED | إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها |
- Dispositivos orbitais em Cubo. | Open Subtitles | إنها أجهزة تبدو على شكل مُكعب مداري ، صغيرة |
Se contares os que já pintaste na totalidade, vês oito cubos de canto de cada cor, seis cubos das arestas de cada cor, seis cubos das faces de cada cor, e um Cubo central. | TED | عندما تقوم بعد ما طليته بالكامل، ترى 8 مكعبات من الزاوية في كل لون، 6 مكعبات من الحافة في كل لون، 6 مكعبات متوسطة في كل لون، ومكعب واحد مركزي. |
Tenho que conseguir um Cubo de gelo. Nada muito complicado. | Open Subtitles | يجب أن احصل على مكعبات ثلج, وهي ليست صعبه |
Bem-vinda ao concurso Ovenfresh. Eu sou o Billy Cubo da Sopa. | Open Subtitles | مرحباً بك في مسابقة (أوفين فريش) أنا (بيلي بوليان كيوب) |
Em casa, ponham um Cubo de gelo no micro-ondas. | TED | اذهب إلى المنزل وضع مكعب ثلج داخل المايكرويف |
Não tens de ter fé no Cubo, na loja ou em mim. | Open Subtitles | ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب او المتجر او انا |
Põe o espelho Precisamente a 78 graus para reflectir o laser de volta ao Cubo e reduzir a energia do quântico. | Open Subtitles | الآن ميل المرآة 78درجة بالضبط لعكس الليزر إلى المكعّبين ويخفّض من قوة الكوانتوم |
E se cobrir o resto do Cubo vão ver que são idênticas. | TED | وإذا غطيت بقية المكعبات يمكنكم رؤية أنهما متطابقين. |
E eles não eram quadrados como os seus. Não. Os bolinhos eram em Cubo. | Open Subtitles | لم تكن مربعة كما تفعليها هذه الفطائر كانت مكعبة |
Acaba quando ele me escovar o cabelo e me der um Cubo de açúcar. | Open Subtitles | ستعرف أنه انتهى عندما يداعب شعري ويطعمني مكعّباً من السكر |