Ou talvez quisessem esconder a identidade da mulher. Não sei. | Open Subtitles | أو ربما ليتم اخفاء هوية المرأة أنا لا أعرف |
A cara desfigurada levantaria a questão da identidade da mulher. | Open Subtitles | الوجه المشوه كان غرضه إثارة التساؤل حول هوية المرأة |
Ele estava à espera da mulher certa. Como todos nós. | Open Subtitles | لقد كان ينتظر المرأة المناسبة فقط ، مثلنا جميعا |
Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Lamento, mas não posso abrir mão da mulher que amo. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها. |
Lembras-te da mulher peituda que correu no campo e peidou nos jogadores? | Open Subtitles | أتذكر المرأة كبيرة الصدر التي جرت بالملعب وأطلقت ريحاً على اللاعبين؟ |
Sujo, a gritar e arrancado da mulher que amo. | Open Subtitles | متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها |
E o raio da mulher convidou-me para o casamento. | Open Subtitles | ورغم ذلك تدعوني تلك المرأة اللعينة إلى زفافها |
Quando estiver preparado, serei muito melhor rei com o apoio e a força da mulher que amo. | Open Subtitles | عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها |
Porque quando alguém começa a pregar-te partidas, o suspeito lógico é a ultra-protectora irmã da mulher com que dormiste uma vez. | Open Subtitles | لأنّه عندما يسخر منكَ شخص، فالمنطقيّ هو الاشتباه بالأخت التي تبالغ في حماية المرأة التي نمتُ معها مرّة واحدة |
Fugir das responsabilidades, não trabalhar pelo homem, e o amor da mulher. | Open Subtitles | نخب التهرب من المسؤوليات و عدم العمل للرجل و حب المرأة |
Geralmente, o Chuck encontra sozinho os lugares preferidos da mulher. | Open Subtitles | كالمعتاد تشاك بإمكانه إيجاد الأماكن المفضلة لدي المرأة بنفسه. |
O álcool não combina bem com a constituição frágil da mulher. | Open Subtitles | الكحـول لا تتنـاسب جيدا مـع جسد المرأة الغض بأيّ حـال |
Ele tinha acabado de se separar da mulher, dormi com ele uma vez e depois acabei tudo. | Open Subtitles | لقد كان منفصلاً للتو من زوجته ولقد ضاجعته مرة وانفصلنا بعدها |
Graças a Deus que a cirurgia da mulher dele correu bem. | Open Subtitles | الحمد لله أن عملية زوجتِه قد نجحت, اليس كذلك ؟ |
Não sou desses que anseia por uma viagem de negócios para fugir da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | لا, انا لست من أولئك الشباب الذين يتطلعون لـ رحلة العمل ليهرب من الزوجة والاولاد |
O ADN da mulher misteriosa foi encontrado nos invólucros do local. | Open Subtitles | الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة |
Ele tem as joias da mulher escondidas nas roupas no quarto. | Open Subtitles | لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك |
A lembrança da sua família, dos filhos e da mulher, geraram a energia suficiente, a suficiente motivação, para conseguir levantar-se. | TED | وتلك الأفكار عن عائلته عن أولاده .. عن زوجته ولدت في نفسه طاقة كافية كافية لكي تحفزه لكي يقوم بالفعل |
- Se o Parce não vier... - Pearce. Se o Pearce não vier, livramo-nos da mulher e vamos embora. | Open Subtitles | إذا لم يظهر بيرس، سنتخلص من السيدة ونرحل. |
Era da mulher e do filho do Walker. | Open Subtitles | خاصة بزوجة واكر هيلين و ابنه لوكاس. |
E ela encaixa na descrição que nos deu da mulher desaparecida. | Open Subtitles | وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه لهذه المرأه المفقوده |
Quero que jures pela alma da mulher que amaste e perdeste. | Open Subtitles | أريديك ان تُقسم بروح المراة التي أحببتَها وفقدتّها بالماضي |
Que tipo de julgamento esse, vindo da mulher que raptou e torturou o filho. | Open Subtitles | انتقاد عجيب من امرأة أملت باختطاف إبنها وتعذيبه. |
Usou exactamente as palavras mencionadas nos jornais da manhã naquele caso do escritor e da mulher assaltados a noite passada. | Open Subtitles | أنه استخدم نفس الكلمات التي نُشرت في الصحف عن حادث الإعتداء على الكاتب وزوجته الليلة الماضية |
Guilherme de Baskerville deve se lembrar do julgamento... da mulher que confessou ter tido relações com o demônio... na forma de um gato preto. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
Segundo a sua opinião, da mulher que se ama... é melhor saber tudo, ou não saber nada? | Open Subtitles | في رأيك ، هل الأفضل أن نعرف كل شيء أو لا شيء... عن امرأة تحب؟ |