Sou fascinado pelo conceito de ir a um lugar como Veneza e observá-la durante um acontecimento específico. | TED | أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين. |
Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
As Miúdas Snobes dizem que não é justo que eu tenha de ir a todas as festas da turma apesar de não contribuirmos. | Open Subtitles | أحد الثرثارات تقول أنه ليس من العدل أن أذهب إلى جميع اجتماعات الصف و الإدارة على الرغم من أننا لا نساهم |
Se vieste engraxar o Jamal, tens de ir a casa dele. | Open Subtitles | جئت لتقبيل الحمار جمال، عليك أن تذهب إلى مكانه لذلك. |
Eu tinha medo de ir a um Sítior que tivesse bar. | Open Subtitles | كنت دائما اخشى من الذهاب الى اي مكان فيه بار |
Ele precisou de ir a Jersey para sentir esse cheiro. | Open Subtitles | لم يكن مضطراً للذهاب إلى جيرسي كي يشم رائحتها |
Tenho de ir a Rockaway porque queres o chapéu? | Open Subtitles | أأتكبد عناء الذهاب إلى روكواي لأنِك تريدين قبعتِك؟ |
Não preciso de ir a Detroit para saber que cheira mal. | Open Subtitles | ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة |
Porque decidiste pagar em vez de ir a tribunal? | Open Subtitles | لماذا قررت التسوية بدل الذهاب إلى المحكمة ؟ |
Não quero voltar a ouvir falar de ir a Colina Cornamenta. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلام حول الذهاب إلى هضبة آنتلر |
Gosto de ir a jogos de basebol, e beber muito e fazer tatuagens às três da manhã. | Open Subtitles | أحب الذهاب إلى مباريات البيسبول و الشرب حتى الثمالة والحصول على وشوم الساعة الثالثة صباحا |
Tenho de ir a Burbank entregar um prémio num programa de televisão. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أذهب إلى بوربانك وأقدم هناك جائزة لأحد البرامج التليفزيونية |
Tenho de ir a Pittsburgh. Devem-me 15.000 dólares. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى بيتسبيرج هناك من يدينوني بـ15 ألف دولار |
Também tinha de ir a casa da Sandy para cortar a droga com quinino. | Open Subtitles | وأيضاً كان علي أن أذهب إلى ساندي لأسلمها حقيبتها |
Tens de ir. A sério. Ofenderás os meus amigos. | Open Subtitles | عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي |
Tem de ir a essa escola amanhã de manhã? | Open Subtitles | يجب أن تذهب لتلك المدرسة في صباح الغد؟ |
Não preciso de ir a Las Vegas. É parvo. | Open Subtitles | تعلمين, لا أحتاج الذهاب الى فيغاس انه غباء |
Você precisa de ir a uma palestra sobre assédio sexual. | Open Subtitles | تحتاج حقاً للذهاب إلى إجتماع عن التحرش الجنسي بالعمل. |
Provavelmente, não vos surpreenderá que não gosto de estar num hospital ou de ir a um hospital. | TED | من المحتمل أن هذا ليس صادماً لكم، لكني لا أحب أن أكون في المستشفى أو حتى أن اذهب إلى المستشفى. |
Tens de ir a um hospital. | Open Subtitles | أنت بحاجة للذّهاب للمستشفى |
Acabei de me lembrar que tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو , يجب علي التواجد في مكان ما |
Tenho de ir a um circo em Karl-Marx-Stadt. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى السيرك فى كارل ماركس ستادت |
Então, temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا. |
Tenho de ir a Estocolmo. E...? E tenho de partir esta tarde. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة |
Tenho de ir a uma beneficência hoje, porque a minha mãe juntou-se à direção de uma companhia de dança nova. | Open Subtitles | علي الذهاب لهذه الحفله الخيريه لأن امي لتوها انضمت للعمل مع الشركه الجديده هذه |
Em North Lawndale, as pessoas têm medo da polícia e de ir a qualquer sítio perto da esquadra, mesmo para reportar um crime. | TED | في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة. |