Uma vez, disse-lhe que tinha sido por ter bebido muito café. | Open Subtitles | وذات مرة, أخبرته أن السبب هو شربي للكثير من القهوة. |
disse-lhe que o amava, despedi-me e fui para a escola. | TED | قلت له أني أحبه، ثم ودّعته وانصرفت لاستكمال يومي. |
disse-lhe que achava que vocês não deviam passar tanto tempo juntos. | Open Subtitles | أنا أخبرته أنه لا يصحّ أن تقضيا وقتاً كثيراً سوية |
disse-lhe que não tinha gasosa. Fui buscar uma e não voltei. | Open Subtitles | أخبرتها أن الصودا نفدت منّي وخرجت لشراء البعض بلا عودة. |
disse-lhe que me sentia mal aceitando os restos do meu irmão. | Open Subtitles | قلت لها شعرت أنى بالسخرية بقبولى أن يحل أخى محلى |
Nada. disse-lhe que estava cansada de esperar que ele ligasse, | Open Subtitles | لا شيء لقد أخبرته, أنني تعبت من إنتظار إتصاله |
Eu disse-lhe que não. Pensei que era uma estupidez. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي |
Falei com o Mayor, disse-lhe que tinha a situação controlada. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع العمدة، أخبرته أن الوضع تحت السيطرة. |
disse-lhe que, mesmo chegando ao Norte, não poderíamos ganhar a vida. | Open Subtitles | "أخبرته أن وصلنا إلى الشمال لن يتمكّن من كسب رزقه" |
disse-lhe que queriam ter a certeza que o acompanhavam os melhores. | Open Subtitles | قلت له أنهم كانوا حريصين على أن يمدوه بالطاقم الأفضل |
Eu disse-lhe que ia tentar negociar um plano de pagamento até ele ter um termo de apreensão. | Open Subtitles | كل الحق؟ قلت له سوف أحاول العمل على وضع خطة السداد حتى كان لديه أمر. |
Quer dizer que voltámos ao Alzheimer. disse-lhe que ele não tinha. | Open Subtitles | أخبرته أنه غير مصاب به اختبار العلامات كان نفى وجوده |
Bem, eu disse-lhe que todos os Meus parentes são bonitos. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أخبرتها أن جميع أقربائي شكلهم جميل |
Não sei, mas disse-lhe que não podíamos falar porque estávamos ocupados. | Open Subtitles | ما ادري، بس قلت لها ما اقدر اكلمها لاننا مشغولين |
disse-lhe que ia pensar, considerar as opções. Não quis parecer demasiado ávido. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً |
disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع |
Não lhe falei da ressurreição do Vince, mas disse-lhe que o Garrett era um bom miúdo, que agiu por desespero. | Open Subtitles | حسناً لم أستطع أن أوضح إحياء فينس ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً تعلمين بأنه كان يائس |
Disse-lhe, que não ia ficar tão perto como antes. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون بجانبه لفترة من الوقت |
E aquele jovem simpático veio cá duas vezes perguntar por ti. disse-lhe que estavas a dormir e que não queria acordar-te. | Open Subtitles | و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة |
Eu disse-lhe que ia entregar-lhe o programa, e vou fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأحضر لك ذاك البرنامج وسأفعل ذلك |
Não digas à tua mãe que foste castigado, eu disse-lhe que foste ao dentista, não te descaias. | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
disse-lhe que podia ficar aqui até ter as reparações feitas. | Open Subtitles | أخبرتها أنه يمكن أن تبقى هنا حتى تنتهي الأصلاحات. |
Ele disse-lhe que havia emprego e homens a voltar da guerra. | Open Subtitles | أخبرتها بأن يوجد وظائف و الرجال قد عادوا من الحرب |
Pai, disse-lhe que só podia sentar-se aqui se não falasse. | Open Subtitles | أبي، أخبرتك أن بامكانك الجلوس هنا شريطة ألا تتكلم. |