disseste que não ias dar mais concertos durante uns tempos. | Open Subtitles | قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة |
disseste que não querias fazer mais sessões por uns tempos. | Open Subtitles | قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة |
Estás diferente. disseste que não serias o mesmo quando voltasses para casa. | Open Subtitles | تبدو مختلفاً، قلت أنك لن تكون على حالك ذاته عندما تعود |
Quando te mostrei os bocados de gesso, disseste que não querias que ela desconfiasse. | Open Subtitles | عندما أريتك الأجزاء المكسورة من الجبس قلت أنك لم تريدها أن تسيء الفهم |
Mentiste quando disseste que não irias levar o carro para fora da cidade. | Open Subtitles | و كذبت حين قلت بأنك لا تأخذالسيارةالىخارجالمدينة. |
disseste que não te podias juntar a uma feira. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لا يمكنكِ الانضمام إلى كرنفال، والآن لستِ مضطرة لهذا |
disseste que não te importavas com o meu aspecto no mundo real. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تهتم حقاً كيف أبدو في العالم الحقيقي |
Eu sei que disseste que não sabias nada, mas queria só saber se alguma vez ouviste falar de um distribuidor branco. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع |
Quando nos conhecemos, disseste que não tinhas nada a ver com isso. | Open Subtitles | اليوم الذى تقابلنا فيه أنت قلت أنك لا تعرف عنه شيئاً |
Que fazes aqui? Então, disseste que não podias sair, portanto... | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أنك لا تستطيعى الخروج، لذا |
disseste que não entendias nada. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تستطيع اللعب كيف كان من المفترض أن أعرف |
disseste que não voltavas, e que podíamos embora cedo. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تعود و أنه بإمكاننا المغادرة مبكرا |
disseste que não ias fazer isso à minha frente nunca mais. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تقومي بهذا أمامي بعد الآن |
Esse casal... disseste que não te importavas se não voltassem mais. | Open Subtitles | أولئك الزوجان, قلت أنك لم تهتم إن كانا سيعودان على الإطلاق |
Estando perfeitamente satisfeito com a forma como as coisas estão entre nós, disseste que não querias sair comigo porque eu era inteligente demais para ti! | Open Subtitles | على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير |
Tu eras feliz quando eras bom, disseste que não querias morrer... sendo odiado e sozinho como o teu pai! | Open Subtitles | كنت سعيدا لكونك طيبا قلت بأنك لا تريد الموت مكروها من الجميع كوالدك |
disseste que não poderias ir ao baile comigo porque calhou no dia de aniversário da morte de teu pai? | Open Subtitles | قلتِ أنكِ لا تستطيعين الذهاب معي إلى الإحتفال المدرسي السنوي لأنها وقعت على ذكرى وفاة والدكِ؟ |
disseste que não te querias meter em nada de novo. | Open Subtitles | قلت إنك لا تريد المشاركة فى أعمال جديدة. |
disseste que não havia sons intestinais quando o examinaste. | Open Subtitles | قلت أنه لا وجود للأصوات المعوية عندما فحصته |
Acabei de dizer que ele começou. Tu disseste que não. | Open Subtitles | لقد قلت أنه بدأ ذلك وأنت قلت أنه لم يفعل |
disseste que não te lembravas de os teus pais terem feito aquilo. | Open Subtitles | قلت أنّك لم تستطع التذكر إن كان والداك قد فعلا ذلك يوماً. |
disseste que não era sexo. Estou a tentar lidar com isso. | Open Subtitles | أنت قلت انه لا يتعلق بالجنس وانا احاول ان اعتاد على هذا |
- Faz, pois. Devia ter acreditado em ti quando disseste que não o tinhas roubado. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اصدقك عندما قلت بأنك لم تسرقه. |
disseste que não tinhas um minuto, mas agora tens 60. | Open Subtitles | لقد قلت ليس لديك دقيقة للتحدث و الآن لديك ستون دقيقة |
♪ E disseste que não me irias querer de outra maneira. | Open Subtitles | و لم تكونيّ لترغبيّ بي، بطريقةٍ أخرى |
disseste que não havia mais ninguém. | Open Subtitles | لقد قلتي لا يوجد أحد هنا |
Quando disseste que não precisavas da nossa ajuda para te mudares, pensei que estivesses só a ser educada. | Open Subtitles | عندما قلتِ أنّكِ لا تريدين مساعدتنا في إنتقالك ظننت أنّكِ تتصرفين بشكل مهذب فحسب |