Mas foi o princípio do fim da minha mãe. | Open Subtitles | و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي |
Se ela trouxer os Dias do fim, não haverá redenção. | Open Subtitles | لو عاشت لتجلب نهاية الزمان فلن يكون هناك خلاص |
Decidira ser eleita esposa antes do fim do ano. | Open Subtitles | أرادت أن ينتخب زوجة قبل نهاية العام بها. |
Bem, meu amigo, à medida que nos aproximamos do fim, começamos a ver a vida como ela realmente é. | Open Subtitles | حسنا يا صديقي عندما نقترب من النهاية نبدأ في رؤية الحياة على حقيقتها |
A escola disse que a vão buscar ao meio do dia e devolvem-na antes do fim da aula. | Open Subtitles | تأخذانها في وسط اليوم الدراسي ومن ثم تعودا بها قبل نهايته |
Lincoln diz a Mary que neste dia em particular, sente que a guerra está perto do fim. | Open Subtitles | لقد أخبرها في ذلك اليوم وقال انه يشعر بأن الحرب تقترب من نهايتها |
Novembro de 1865. Quatro meses depois do fim das hostilidades, | Open Subtitles | نوفمبر، 1865 بعد أربعة أشهر من انتهاء الأعمال العدائية |
Também conhecido como o início do fim. | Open Subtitles | ما عدا ذلك المعروف ببِداية النهايةِ. |
Por favor, não quero interromper, mas estou perto do fim desta ponte? | Open Subtitles | المعذرة، لا أقصد المقاطعة لكن هل اقتربت إلي نهاية هذا الجسر |
Meus senhores, há ordens superiores para que a taxa da criminalidade por bairro diminua cerca de 5% antes do fim do ano. | Open Subtitles | أيها السادة ، وصلتنا توصيات فوقيّة ..أن معدّل الجنايات لكل منطقة يجب أن ينزل إلى 5 بالمئة قبل نهاية السنة |
Não haverá luz o resto do fim de semana. | Open Subtitles | لَن يكون هناك ضوء لبقيّة عطلة نهاية الإسبوعَ |
Aposto que vais receber antes do fim do dia. | Open Subtitles | أراهن أنك ستحصلين على هدية قبل نهاية اليوم |
Ele saiu sozinho, por onde entrou, antes do fim do espectáculo. | Open Subtitles | الرجل يذهب وحده , كما دخلوا قبل نهاية العرض بقليل |
Ao aproximarmo-nos do fim, o que acha que aprendemos nesta grande viagem? | Open Subtitles | بما أننا اقتربنا من النهاية,سيدي، فما الذي تظن بأننا تعلمناه من رحلتنا العظيمة؟ |
"Assim como a vida é vivida do princípio ao fim, "deixa a morte ser invertida do fim para o princípio." | Open Subtitles | كما كانت الحياة من أولها لنهايتها، ليُعد الموت من النهاية لبدايته. |
Sierra tem oportunidade de empatar a minutos do fim | Open Subtitles | سييرا لديها فرصة التسجل والنيجة التعادل قبل دقيقة من النهاية |
O período Cretáceo aproxima-se do fim. | Open Subtitles | العصر "كريتاسي = الطباشيري" كان يقترب من نهايته |
O seu fraco governo de Mandalore está à beira do fim! | Open Subtitles | حكمك ضعيف العقل لماندلاور هو فى نهايته |
Tão perto do fim e ainda sem respostas. | Open Subtitles | مع إقتراب نهايتها ولاتزال ليس هُناك إجابات. |
Sair daqui duas horas depois do fim do espetáculo? | Open Subtitles | غادر من هنا خلال ساعتين من انتهاء العرض |
Estamos perto do fim. | Open Subtitles | نحن قريبون من النهايةِ. |
Claro, as coisas foram difíceis ao início, mas depois, perto do fim, tudo ficou bem. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، بحلول النهاية كل شيء جرى بشكل جيد |
Não. Não posso partir antes do fim do semestre. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَذْهبَ حتى نهايةِ الفصل الدراسي القادم |