"drogas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخدرات
        
    • المخدّرات
        
    • العقاقير
        
    • مخدّرات
        
    • المُخدرات
        
    • المُخدّرات
        
    • المخدر
        
    • الأدوية
        
    • مُخدّرات
        
    • مُخدرات
        
    • الممنوعات
        
    • مخدر
        
    • العقار
        
    • مخدراته
        
    • بالمخدّرات
        
    Utilizando hipóteses muito conservadoras, isto gera, do lado da oferta, um mercado anual de drogas de uns 30 a 150 mil milhões de dólares. TED بإستخدام توقعات محافظة جداً جداً هذا الإنتاج السنوي لسوق المخدرات في جانب التجزئة من أي مكان بين 30 و 150 مليار دولار
    Em 2000, Portugal tinha um dos piores problemas com drogas da Europa. TED عام 2000، كانت البرتغال تعاني أحد أسوء مشاكل المخدرات في أوروبا.
    Alguns foram mortos e outros faziam-no sem a ajuda das drogas. TED بعضهم قُتِل، والبعض نجح في ذلك دون عونٍ من المخدرات.
    Por que vendes drogas, sabendo o que elas lhe fizeram? Open Subtitles كيف تبيع المخدّرات مع علمك بما فعلته به ؟
    Tentou roubar-me, pôs-me drogas no bolso, roubou-me a casa, o emprego! Open Subtitles حاولت سرقتي، ودس المخدرات بدون علمي سرقت منزلي، وسيارتي، وعملي.
    Mas só sou traficante de drogas desde que trabalho para o Governo. Open Subtitles لكن عندما عملت مع حكومتي أنا لم أهرب المخدرات من قبل
    E faço outros 50 milhões por ano para me sentar no mesmo escritório a negóciar aquelas drogas. Open Subtitles أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات
    Quem transportava a bagagem de mão, com as drogas? Open Subtitles من كانت تحمل الامتعة التي بها المخدرات ؟
    Expulsa da escola, ela anda a tomar drogas e diz que não há nada que ele possa fazer Open Subtitles طردت من المدرسة , لتعاطي المخدرات ويقول أنه لا يوجد شيء يمكنه القيام به حيال ذلك
    Se lhe vender drogas a outro policial, ninguém sai machucado. Open Subtitles و تَبيع المخدرات لِشُرطي آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد
    Queria me reunir contigo primeiro porque, conforme entendo, é um dos líderes quanto ao tráfico de drogas. Open Subtitles أرَدتُ أن ألتَقيكَ أولاً، لأنكَ كما فَهِمت، واحِداً مِنَ القادَة هُنا بما يَخُص تِجارَة المخدرات
    Muitos produtores de drogas marcam o seu produto com autocolantes. Open Subtitles اتري الكثير من تجار المخدرات يستخدموا الملصقات لتعليم المنتجات.
    Acredito que uso drogas porque sei que são destrutivas. Open Subtitles أظُنُ أني أتعاطى المخدرات لأني أعرِفُ انها مُدَمِرَة
    te afaste. Sabe que não posso usar drogas nem nada. Open Subtitles إذهَب يا فتى، تعلمُ أني لا يُمكنني تعاطي المخدرات
    Até ao fim de Agosto foram registadas 593 mortes por drogas. Open Subtitles حتى نهاية آب تم تسجيل 593 حالة وفاة بسبب المخدرات
    Li Bo - Controla: Saída de drogas de Shangai Open Subtitles لي بو يتحكم في صادرات شنجهاي من المخدرات
    Voava com as drogas e navegava com o dinheiro. Open Subtitles يتم توزيع المخدّرات فقط ويتم شحن المال خارجاً
    Há muitos doentes em que estas drogas não fazem efeito. TED هناك الكثير من المرضى لا تُجدي معهم هذه العقاقير.
    Ladrão de carros, pequenos crimes, drogas cheques sem fundo, alcoolismo. Open Subtitles لصّ سيارات, احتيال مخدّرات شيكات بدون رصيد، إدمان خمر
    Mas um viciado só deixará as drogas quando ele o dita. Open Subtitles لكِنَّ المُدمِن سيُقلِع عن المُخدرات فقط عِندما يُقَرِّر هوَ ذلك
    Na sua esquadra existe algum registo de prisões por drogas daquela época? Open Subtitles هل سيكون لدى مكتبك أيّ سجلّ بإعتقالات المُخدّرات في ذلك الوقت؟
    Provavelmente, era das drogas que ela andava a tomar. Open Subtitles على الأرجح أنها بفعل المخدر الذي كانت تتعاطاه.
    As pessoas que têm acesso a estas drogas deixaram de morrer. TED الناس الذين يمكنهم الوصول إلى هذه الأدوية توقفوا عن الموت.
    Sabe, o tipo que vendia drogas para um professor. Open Subtitles أتعرف، مِن النوع الذي قد يبيع مُخدّرات لمُعلم.
    Esta é uma declaração jurada do James Dyson Walker negando qualquer participação em transações que envolvam drogas realizadas entre você e eu. Open Subtitles لدي هُنا شهادَة تحت القسَم من جيمس دايسون ووكَر يُنكرُ اشتراكَهُ بأية صفقات مُخدرات بيني و بينِك
    Aprendi como fazer drogas quando eu era pequeno. Heroína, cocaína... todas. Open Subtitles تعلمت كيفية إعداد الممنوعات حين كنت صغيرا, الممنوعات بمختلف أنواعها
    drogas encaixam tão bem quanto o lúpus. As metanfetaminas causam anemia hemolítica. Open Subtitles المخدرات تناسب الأعراض كالذئبة بالضبط مخدر الميث سيسبب فقر الدم الانحلالي
    Assinaste a receita, mas ele tomou as drogas porque quis. Open Subtitles .. ربما وصفتي العقار لكنه تناول العقار من نفسه
    Ele deve comprar as suas drogas ilegais a um fornecedor local. Open Subtitles حسنا,هو في الاغلب يشتري مخدراته الغير قانونية من مهرب محلي
    Sabias que a Ruth Marx tem cadastro por drogas? Open Subtitles هل تعرفين بأنّ روث ماركس لديها سجل إجرامي بالمخدّرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more