Em qualquer dos casos, Duvido que algum deles pudesse contratar um mini-construtor. | Open Subtitles | أشك أن أحداً منهم قد يتحمل عقد مقاولة على أية حال |
Duvido que aquele bicho ande por aí há tanto tempo. | Open Subtitles | أشك أن هذا الرجل كان . موجودا أيام الثمانينات |
Não tenho bem a certeza o que há nessa gravação, mas Duvido que seja de interesse para mim. | Open Subtitles | لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى |
Está tudo no meu depoimento... mas Duvido que o Chefe Sterns... esteja a levar a sério essa hipótese. | Open Subtitles | لقد اشتملت كل شيء في تصريحي ولكن أشك بأن الشريف تيرنز يأخذ الأمور على محمل الجدية |
Não Duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar. | Open Subtitles | لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك |
E vamos levar esta tequila aqui, Duvido que vos surpreenda. | Open Subtitles | وسنسرق هذه التكيلا هنا، لكن أشكّ أن مخلوقاً سيتفاجئ |
Duvido que tu e os teus amigos tenham tempo de impedi-los todos. | Open Subtitles | وأنا أشك أن لك وأصدقائك سيكون لديهم الوقت لوقف كل منهم. |
É uma cama grande. Duvido que tenha um cobertor suficientemente grande. | Open Subtitles | حسنًا, إنّه سرير كبير أشك أن بطانية كبيرة تكون كافية |
Duvido que a porta seja à prova de som, fala alto. | Open Subtitles | أشك أن هذا الباب يعزل الصوت لذا تحدثي بصوت عالٍ |
Duvido que pensaram que as máquinas roubadas - eram uma tendência. | Open Subtitles | أشك أن يظن أحد أن تلك الأجهزة جزء من الأمر |
Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. | TED | أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
Duvido que o Stephen saiba algo sobre a mala preta. | Open Subtitles | أشك أنه يعلم أي شيء بخصوص الحقيبة السوداء. لا. |
Mas com o impacto, Duvido que soube o que o atingiu. | Open Subtitles | أجل،ولكن مع الإصطدام أشك أنه قد عرف قط ما صدمه |
Duvido que os antepassados fundadores tivessem partido as pernas em 4 sítios. | Open Subtitles | حسناً، أشك بأن الآباء المؤسسين قاموا بكسر أرجلهم في أربعة أماكن |
Duvido que a jugular da vítima tenha sido cortada por um rato. | Open Subtitles | شعر أشك بأن وريد الوداجي الخاص بضحيتنا قطع بواسطة فأر المسك |
Pois, Duvido que tenhas tido muitas oportunidades de treinar desde então. | Open Subtitles | إذا أشك أنك كنت تملك الفرصة للتدريب من ذلك الوقت |
Duvido que usem o mesmo SUV em todos os crimes. | Open Subtitles | أشكّ أن يستعملوا نفس السيارة من أجل كلّ عملياتهم |
Duvido que o melhor actor com a maquilhagem mais sofisticada consiga fazer-se passar por conhecido de um imbecil. | Open Subtitles | انا اشك ان جتى افضل ممثل مع اكثر المكياج تعقيدا يمكن ان يتعرف عليه حتى الابله |
Bem, Duvido que possamos movê-la. Mas vamos tentar. | Open Subtitles | حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة. |
- Terão pedido um leito de nascimento, por isso Duvido que ela saia daqui, mesmo que nós saíamos. | Open Subtitles | سمعتُ أنهم طلبوا فراشاً للولادة لذا أشك أنها ستذهب إلى أي مكان حتى وإن ذهبنا نحن |
Bem, Duvido que fosse no mesmo carro, Meu Senhor. | Open Subtitles | حسنا، أشك في أننا سنكون في نفسالسيارة،يا سيدي. |
Duvido que ele retribua o cumprimento e a ache uma senhora. | Open Subtitles | أشك في أنه سيبادلها الاطراء ويعتبرها سيدة. |
Duvido que lide melhor com um desafio da própria equipa. | Open Subtitles | أشك بأنه يتعامل مع معارضة فريقه له بشكل أفضل |
Duvido que ouvir que tem uma boa rata a coloque numa posição desconfortável. | Open Subtitles | وهذا يضعا في موقف محرج أشك في أنها لوسمعت من يقول ..أنها فتاة مثيرة |
Mas se ele fala com alienígenas, Duvido que fale consigo. | Open Subtitles | لكن إن كان يتحدث مع الكائنات الفضائية، أشكّ أنّه سيقبل بالتحدث معك. |
Eu Duvido que este testamento vá aparecer nos próximos 15 minutos. | Open Subtitles | أشكّ في أن تلك الوصيّة ستظهر خلال الربع الساعة القادم |
Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |