E esse bronzeado! Deve ser de tanto trabalhar fora de casa. | Open Subtitles | و هذا اللون ، أعتقد أنه من العمل فى الخارج |
Haviam um arame farpado, E esse Alemão veio falar comigo. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي |
E esse amigo meu é agora o primeiro-ministro do Canadá, Justin Trudeau. | TED | وهذا الصديق في البرلمان هو الآن رئيس وزراء كندا، جستن ترودو. |
Aqui há um sistema. E esse sistema significa ordem. | Open Subtitles | هنا، هناك نظام، و ذلك النظامِ يَعْني أمرا. |
OK, E esse é o tipo de perfume que a Prue usa, e os cosméticos dela. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً |
Quando enfrentam problemas, tentam resolvê-los imediatamente e algumas vezes encontram um caminho melhor E esse caminho é realmente melhor. | TED | لذا عندما يواجهون أية مشاكل يحاولون فوراً حلها وأحياناً يجدون طريقة أفضل، وهذه حقاً أفضل طريقة للتفكير. |
E vamos recomeçar, novinhos em folha, E esse dia vai ser o melhor dia de sempre. | Open Subtitles | وسنبدأ من جديد وذاك اليوم سيكون أعظم يوم على الإطلاق |
E esse momento mágico começa dentro de... 10... 9... | Open Subtitles | وتلك اللحظة السحرية ستبدأ بعد .. عشرة .. |
Identificamos os pontos fracos. E esse é o mais fraco. | Open Subtitles | و حددنا نفس نقاط الضعف، و هذا كان أضعفهم |
E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? | Open Subtitles | و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟ |
E esse problema é: Como é que se fazem negócios, como é que se confia em alguém na web com quem queremos fazer negócios quando sabemos que eles são criminosos? | TED | و هذا التحدي هو: كيف تتاجر، كيف تثق في شخص على الانترنت تريد أن تتاجر معه عندما تعلم أنه مجرم؟ |
E esse mundo é muito grande. E fica maior cada dia que passa. | Open Subtitles | و هذا العالم سوف ينمو و يصبح اسوأ مع مرور الاسابيع |
A Clarice Starling E esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo. | Open Subtitles | كلاريس ستارلينج و هذا الكريه جاك كروفورد قد اضاعوا وقتا كثيرا بالفعل |
Um dos triplos pitagóricos mais conhecidos é 3, 4, 5 E esse triângulo está escondido por todo o tabuleiro de xadrez. | TED | واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج. |
Oh baby, E esse cara no campus tem um. | Open Subtitles | عزيزتي، وهذا الفتى في الحرم الجامعي يملك واحدة؟ |
Alguém tem que cuidar de ti, E esse alguém sou eu. | Open Subtitles | حسناً؟ على أحدهم الإعتناء بكِ وهذا الشخص هو أنا، مفهوم؟ |
E esse conceito incrivelmente poderoso não surgiu de um instrumento de guerra ou conquista, nem sequer de necessidade. | TED | و ذلك المفهوم القوي الذي لا يصدق لم يأت إلينا كآلة للحرب أو الغزو، أو للضرورة علي الإطلاق. |
Parkinson E esse género de doenças. | Open Subtitles | و متلازمات باركنسون و ذلك النوع من الأشياء |
- Nao temos a certeza se ele morreu. - O problema E esse. | Open Subtitles | إننا غير واثقين مما إذا كان قد مات و هذه هى المشكلة |
Mas os cientistas deste estudo britânico estão a trabalhar para chegar às causas, E esse é um dos meus estudos favoritos. | TED | ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية يعملون بجدية ليعلموا الأسباب، وهذه هي الدراسة التي أحبها بشكل خاص. |
E esse segredo, tu, está a provocar-me subida da tensão. | Open Subtitles | وذاك السرّ، سرّك أنت... يصيبني بارتفاع الضغط |
E esse material induziu o corpo a reacender uma resposta de cura que não tinha antes. | TED | وتلك المادة تحفز الجسد لتعود قدرته على معالجة تلك الجراح التي كان قد فقدها من قبل |
Tu E esse orgulho, e a tua mãe parvalhona. | Open Subtitles | أنت و تلك المتعجرفة , المعتوهة بالكامل أمك |
E esse mesmo ADN corresponde ao sangue que encontrou | Open Subtitles | وهل هذا الحمض النووي طابق لنفس الدم الذي وجدته |
Se ele pensar que o Raven anda atrás dele, vai precisar de alguém que o proteja, E esse alguém serei eu. | Open Subtitles | اذا كان يظن ان ريفين يريد التخلص منه , سوف يكون بحاجة الى شخص يحميه وذلك الشخص سيكون انا |
E esse homem já estava morto. Agora, vais soltar-me ou vais atirar em mim? | Open Subtitles | ولمات ذلك الرجل، الآن، ستنزلني أم تقتلني؟ |
Sabe, prometi-me que nunca voltariam a me apunhalar E esse louco do Giles o faz. | Open Subtitles | تَعلَمين، لقد وَعَدتُ نَفسي ألا أُطعَنَ ثانيةً و ذلكَ المَخبول جايلز، ينالُ مِني |
As coisas estão a ficar sérias entre ti E esse novo tipo, não é? | Open Subtitles | الأمور بدت تصبح جديه بينك وبين ذلك الرجل , اليس كذلك ؟ |
Eu sou gabriel Noone, E esse é "Noone na Noite", | Open Subtitles | أنا (غابرييل نون) وبرنامجكم (نون ليلاً) |