A Autodestruição é a principal adversária do jogo e está sempre a tentar afogar-nos no oceano de lágrimas. | TED | وهو في الحقيقة الخِصم الرئيسي في تلك اللعبة، الذي يُحاول دائمًا إغراقك في محيطٍ من الدموع. |
Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. | Open Subtitles | وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا |
Quer que arrisque recursos por alguém que nunca esteve numa missão secreta e está sujeito a convulsões. | Open Subtitles | تطلبون منى المجازفة بمواردنا لأجل شخص لم يذهب قط فى مهمة للمخابرات وهو معرض للتشنجات |
Percebes que ela é desenho animado e está totalmente inacessível? | Open Subtitles | هل انت مدرك انها شخصية كارتونية وهي خارج المنافسة؟ |
A Laura sofreu um traumatismo cerebral grave e está em coma. | Open Subtitles | لورا عانت من صدمه حاده وهي في غيبوبه تامه الان |
Ela está a viver numa ala fechada e está em paz total. | Open Subtitles | , أقصد , انها محبوسة في مصحة و هي هادئة تماماً |
Ainda não fala e está pouco à vontade com os humanos. | Open Subtitles | انه لا يتكلم بعد ، وهو قليلا فزع حول البشر |
Pelo menos, sabe o que quer fazer... e está numa boa faculdade. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. | Open Subtitles | لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً |
Mas há uma câmera e está gravando tudo que voce está dizendo. | Open Subtitles | لكنّه آلة تصوير، وهو يسجّل. هو يسجّل كلّ شيء بأنك يقول. |
Apenas o tenho feito por alguns dias, e está a matar-me. | Open Subtitles | أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني. |
Reconhece o seu papel como conspirador e está em liberdade condicional por duas acusações anteriores, de Março de 1999. | Open Subtitles | يعترف بدوره كشريك أساسيّ وهو حالياً ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب تهمتين سابقتين بالتوزيع منذ مارس 1999 |
O Tony Almeida é quem manda e está sob pressão. Acha que a prova não foi forjada. | Open Subtitles | توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف |
Se estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة |
Derrubei refrigerante na minha mesa... - ... e está grudento. | Open Subtitles | سكبت الصودا على مكتبي هذا الصباح وهو لزج بالكامل |
e está sempre a gabar-se das pessoas famosas que conheceu. | Open Subtitles | وهي تتفاخر دائماً بالحديث عن الناس المشهورين الذين تقابلهم. |
Não, uma mulher estava a ajudar-me e está ferida. Ela é prisioneira. | Open Subtitles | لا، هناك امرأة كانت تساعدني وهي جريحة ومحجوزة من قِبل الجيش |
Ela está a ser perseguida e está a proteger-se. | Open Subtitles | هناك من يستهدف قتلها، وهي مختبئة بمكان ما. |
e está a ajudar a Darlene a matar os outros agressores da Kelly, quando se podia ter afastado. | Open Subtitles | و هي تساعد دارلين في قتل بقية المعتدين على كيلي بينما كان بوسعها ان تبتعد فحسب |
O negro de carvão é aquela sujidade que se aloja nos nossos bonitos pulmões cor-de-rosa e está associado com eles. | TED | أسود الكربون هو وسخ الذي يمكن أن يسكن في رئتيك الوردية الجميلة، وانه مرتبط. |
Fizeram-no parar de comer depois da meia-noite... e tem fome, está num país estrangeiro, o seu maxilar faz barulho e está assustado. | Open Subtitles | لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً |
Ela não está interessada em mim, ela caça espécies locais... e está na Terra, isso significa humanos. | Open Subtitles | انها ليست مهتمة لي ،انها تصطاد السكان الأصليين وانها على وجه الأرض وهذا يعني البشر |
Estão a encobrir um homicídio e está a ajudá-los. | Open Subtitles | تحاول المدرسة أن تتستر على جريمة قتل و أنتِ تساعدينهم |
O importante é que você saiu e está bem, entende? | Open Subtitles | الشيء المهم هو انك خرجت و انت الان بخير. اتعرف؟ |
SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. | TED | سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية. |
Isto não é um homem que discutimos. É uma idéia, e está a espalhar-se. | Open Subtitles | لا وجود للرجل الذى نتناقش عنه إنه فكره و هى تنتشر |
Anda a fazer alguma coisa, e está a lucrar muito com isso. | Open Subtitles | انت تقوم بخطوه نوع من التحرك وتقوم بأعداد نفسك عن توسع |
Ela não parece conseguir controlar a Magia Negra e está a ficar mais poderosa. | Open Subtitles | يبدو انهُ لايمكنها التحكم بسحرها المظلم وهوَ يصبح أقوى بكثير |
Ele ouviu o rumor de que a terra é redonda e está a tentar caminhar até à Índia... | Open Subtitles | سمع بأن أشاع أن تلك الأرض مستديرة ويحاول المشي إلى إنديز، الأبله |
E eu sei disso. e está tudo bem. | Open Subtitles | و أنا أعلم هذا ولابأس في ذلك |
São 6:05 e está a ouvir "A Noite Ainda É Jovem". | Open Subtitles | الساعة الآن السادسة و أنتم تستمعون الى "الليل مازال شابا". |