Ela teve essa hipótese durante 3 anos e meio. | Open Subtitles | كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف |
- Nos seus 5 anos como salva-vidas, Ela teve uma ficha exemplar, até há 3 meses atrás. | Open Subtitles | في السنة الخامسة من عملها بشعبة الإنقاذ، كان لديها سجل مثالي، حتى منذُ ثلاثة أشهر. |
Ela teve de sair, tinha hora marcada no cabeleireiro. | Open Subtitles | كان عليها الخروج عندها موعد مع مصفف الشعر |
Quando a mãe faleceu, Ela teve de se afastar. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتها كما لو كان عليها الابتعاد |
Ela teve a ideia de ligar a empresa Fleming-Mayhew à nova fundação. | Open Subtitles | كانت لديها فكرة الربط بين شركة فليمينج ماهايو و المؤسسة الجديدة |
Bem, Ela teve uns dias maus, mas fico feliz por informar que ela está melhor. | Open Subtitles | لقد عانت من أيام سيئة لكنني سعيد لاخبركم أنها تتحسن |
Ela teve o suficiente para alimentar a família e também para vender no mercado e agora ela está a construir uma casa para a família. | TED | كان لديها ما يكفي لتطعم عائلتها وبدأت ببيع النبتة في السوق، وقد بدأت في بناء بيت لأسرتها الآن. |
Imagino se realmente Ela teve um orgasmo enquanto estávamos casados. | Open Subtitles | اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين |
Eu não era uma pessoa fácil... e Ela teve razões para fazer o que fez. | Open Subtitles | فانا لم اكن شخصا يسهل العيش معه وهي كان لديها كثير من الاسباب لفعل هذا |
Espere, e se Ela teve um filho que morreu de um modo horrível. | Open Subtitles | مهلاً، ماذا لو كان لديها إبن مات بطريقة مروعة |
E, depois, Ela teve que vê-lo abandonar tudo por causa da cervejaria. | Open Subtitles | ومن ثم كان عليها مشاهدته يترك كل شيء لأجل مصنع الجعة |
Ela teve que ir para um evento social. talvez saiba onde ela está. Evento social. | Open Subtitles | أيفي سميث ، كان عليها الذهاب لحفل اجتماعي كبير ، ربما تعرفين أين هي |
Ela teve de abandonar tudo, deu o arrozal aos criados... além do bangalô e dos móveis. | Open Subtitles | كان عليها أن تتخلى عن كل شيء حقل الأرز العلوي اعطته للخدم |
Ela teve a oportunidade de fugir com os diamantes e não o fez. - Eu não tenho nenhum problema com ela. | Open Subtitles | كانت لديها الفرصة للهرب بالألماس لكنها لم تفعل رغم قلقي فليس لديّ مشكلة |
- Ela teve um enfarte. - Por tua causa. | Open Subtitles | ــ لقد عانت من أزمة قلبيّة ــ بسبب كل التوتّر الذي سبّبتيه |
- Ela teve um bebé que ainda não pôde segurar. | Open Subtitles | اسمعي، لقد أنجبت طفلة ولم تحظَ بفرصة لتضمها بعد |
Ela teve uma concussão séria, mas as TC não revela nada. | Open Subtitles | لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية |
Ela teve um desgaste terrivel e não posso dizer se ela poderá sobreviver. | Open Subtitles | لقد مرت بمحنة صعبة و لا أظن أنه من المحتمل أن تنجو |
Um hotel perdido no meio do nada, para Norte, Ela teve de correr para lá. | Open Subtitles | في فندق يقع في الشمال، توجب عليها التوجه إلى هناك |
Sabes que Ela teve um ataque cardíaco e morreu quando soube... que tínhamos ganho a lotaria. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها كَانَ عِنْدَها نوبة قلبية ومُاتتَ عندما إكتشفتْ أننا رَبحنَا اليانصيبَ. |
Ela teve o que o psicólogo descreve como um episódio de fuga. | Open Subtitles | كانت تعاني كما وصف الطبيب النفسي هنا من شرودٍ في الذهن |
Deixa a avó, Ela teve uma vida longa! | Open Subtitles | اترك جدّتنا، لقد عاشت حياة طويلة اذهب! |
Como é que soubeste? Recheio de creme de manteiga. Ela teve um incidente com o bolo. | Open Subtitles | مثلجات الزبدة , لقد قامت بحادثة مع كيك الزواج |
Mas Ela teve outros. Meio por meio, não que interesse. | Open Subtitles | لكن كان عندها الأخرون مناصفة , ليس ذلك الأمر |
Ela teve que preservar o corpo até que a tempestade viesse. | Open Subtitles | هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي الجسمَ حتى جاءتْ العاصفةَ. |
Ela teve um concerto de piano. Pelo que ouvi, foi muito bem recebida. | Open Subtitles | كان لديها حفل بيانو , عما سمعت لقد نالت اعجاب الجميع |