"ele ia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان ينوي
        
    • كان على وشك
        
    • كان يذهب
        
    • هو كان
        
    • كان سيقوم
        
    • كان يريد
        
    • كان سوف
        
    • كان سيذهب
        
    • كان يحاول
        
    • وكان على وشك
        
    • كان ذاهباً
        
    • عنيدا
        
    • كان ذاهب
        
    • كان سيطلق
        
    • أنه ذاهب
        
    Sim, conferência técnica que Ele ia participar esta semana. Open Subtitles مؤتمر تقني كان ينوي حضوره في هذا الاسبوع
    Porque Ele ia tornar-se o Chefe do Comite de Supervisao de Informações. Open Subtitles بسبب أنه كان على وشك أن يصبح رئيسا على الإستخبارات ومراقبة اللجنة
    Ele ia ao hipódromo, e o caixeiro dava-lhe os bilhetes rasgados. Open Subtitles كان يذهب الي السباقات و الموزع يعطيه التذاكر ممزقه بالفعل
    Ele ia espirrar para cima de si e bloqueei-o. Open Subtitles ماذا حَدث؟ هو كان سيعطس عليك وأنا مَنعتُه.
    Ele ia fazer algo tão terrível, não tiveste outra escolha. Open Subtitles لقد كان سيقوم بشيء مريع، لم يكن لديك خيار
    Eu pensava que Ele ia prender-me, mas o que ele realmente queria era encontrar-se contigo. Open Subtitles أعتقد أنه كان يريد القبض عليّ، ولكن ماكان يريده فعلاً هو مقابلة معكِ
    Ele ia vender este bocado de deserto pelo seu peso em ouro. Open Subtitles كان سوف يبيع هذة الارض بما يساوي وزنها ذهب
    Eram os lugares que Ele ia roubar, mas ele não qualquer investigação. Open Subtitles هذه الأماكن التي كان ينوي سرقتها, لكنه لم يقم بتفتيشها.
    É como se não estivesse preocupado com o que Ele ia dizer-nos. Open Subtitles الأمر كما لو أنّه لم يكن قلقًا على ما كان ينوي إخباره لنا
    Mas ele logo pensou que estava enganado. Ele ia entregar as informações à comunicação social. Open Subtitles كان على وشك أن يُعطي المعلومات إلى الصحافة.
    Isso, e porque Ele ia assaltar a casa da minha mulher pela segunda vez e eu não iria aguentar isso, então, aquela coisa de dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ذلك، وأيضاً كان على وشك أن يقتحم بيت زوجتي للمرّة الثانية ولا يمكن أن أسمح بذلك، لذا عصفورين بحجر واحد أو ما شابه
    Ele ia à Igreja onde a Cindi e eu íamos. Open Subtitles لقد كان يذهب للكنيسة التي نقصدها أنا و سيندي
    Quando estávamos a meio do programa, quando as coisas ficavam mesmo beras, ele dizia-me que era para aí que Ele ia na cabeça dele. Open Subtitles عندما كنا في منتصف البرنامج وعندما كانت الأمور تسوء كان يخبرني , أين كان يذهب بمخيلته
    Se Ele ia suicidar-se em minha casa, ele teria a decência de deixar um bilhete ou de arrumar a casa. Open Subtitles يبدو لي، إذا انه سينتحر في بيتي . . هو كان سيترك ألآداب العامّة مذكرة أو تنظيف أولا قليل
    Se Ele ia deixar a cidade, não me iria dizer isso a mim. Open Subtitles إذا هو كان سيترك بلدة، هو لا يجيء يخبرني حوله.
    Ele ia ser aprendiz depois da formatura e tornar-se um electricista. Open Subtitles كان سيقوم بالتدرب بعد التخرج و أن يصبح منظم إلكتروني
    Ele ia processar-te, mas... prometi-lhe que te ias embora. Open Subtitles كان سيقوم بتوجيه شكوى لكنّي وعدتُه أنّك سوف ترحل
    Eu ia eventualmente contar-lhe a verdade, só queria saber se Ele ia ficar comigo por querer e não por ter de o fazer. Open Subtitles كنتُ سأخبره الحقيقة في النهاية أردتُ أن أعرف إن كان يريد ملازمتي لأنّه يريد ذلك وليس لأنّه يتوجّب عليه ذلك
    Iam deitá-los fora por serem muito violentos. Além disso, Ele ia gostar que ficasses com eles. Open Subtitles تعرف أنها ألعاب عنيفة جداً كما أنه كان يريد أن تأخذها
    Quase como se soubesses que Ele ia fazer algo. Open Subtitles تقريباً يبدو بأنه كنت تعرف بأنه كان سوف يفعل شيئاً ما
    A Amy não sabia. Vê se recuperas os e-mails dele. Descobre o que Ele ia ver por lá, onde se ia hospedar. Open Subtitles حسناً، تفقد ربما تلقى بريد ألكتروني ،و انظر إلى لمن كان سيذهب هناك أين سيقيم، أين شيء
    Ele quis matar o Russ. Ele ia atrás de ti. Open Subtitles لقد كان يحاول قتل روس وبعدها كان سيتجه خلفكِ
    Ele ia representar-me na reunião com o vosso Secretário de Defesa. Open Subtitles وكان على وشك ان يمثلني في الاجتماع مع وزير الدفاع الامريكي
    Ele ia tirar as aspas de "cantora" Enfermeira! Open Subtitles لقد كان ذاهباً ليأخذ معلومات من المطربة أيتها الممرضة
    Ele ia estar tão orgulhoso de ti, não ia? Open Subtitles عنيدا ويكون فخورا بذلك ولكم ، أليس كذلك؟
    Ele ia para Renburg? O Museu de Arte Fraudulenta fica em Renburg. Open Subtitles كان ذاهب لريونبرج متحف الفنون المزيفة فى ريونبرج
    Ele ia divorciar-se e casar comigo. Mas de que serve isso sem dinheiro? Open Subtitles كان سيطلق زوجته ويتزوج بيّ لكن ما فائدة ذلك بدونِ المال؟
    O Wyatt disse que Ele ia ao Riker sempre e quando fosse a Tascosa, mas isso era só o que alguém ouviu dizer onde o Dutch iria. Open Subtitles وايت قال إن داتش سيذهب إلى رايكرز إذا كان ذاهبا إلى تاسكوزا وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more