"em coma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بغيبوبة
        
    • فى غيبوبة
        
    • في الغيبوبة
        
    • في غيبوبه
        
    • في حالة غيبوبة
        
    • في غيبوبة
        
    • بغيبوبه
        
    • فى غيبوبه
        
    • فى الغيبوبة
        
    • في غيبوبةٍ
        
    • غيبوبة في
        
    • غيبوبته
        
    • فاقد الوعي
        
    • عن الوعي
        
    • إلى الغيبوبة
        
    Provavelmente, está deprimido porque a namorada está em coma. Open Subtitles من المحتمل أنه تراجع لدخول صديق حبيبته بغيبوبة
    Só de pensar nisso, deixa-me em coma. Onde é que fica Xenia, Ohio, afinal? Open Subtitles فقط مجرد التفكير به يصيبني بغيبوبة أقصد أين تقع زينيا في اوهايوا على أي حال؟
    Só alguns dias depois, quando estava em coma, os médicos diagnosticaram-me uma meningite bacteriana — uma infeção no sangue evitável com uma vacina. TED وما هي إلا أيام حتى دخلت فى غيبوبة وشخص الأطباء حالتي على أنها التهاب السحايا الجرثومي عدوى بالدم يمكن تجنبها باللقاح.
    Não podemos arriscar deixá-la voltar a entrar em coma. Open Subtitles لايمكننا المخاطرة بالسماح لها الدخول في الغيبوبة مجدداً.
    A Laura sofreu um traumatismo cerebral grave e está em coma. Open Subtitles لورا عانت من صدمه حاده وهي في غيبوبه تامه الان
    Todos acham que são médicos. Foi uma sorte não entrar em coma. Open Subtitles , كل شخص يود ان يصبح طبيب نفسه انتي محظوظة انكي لم تقعي بغيبوبة
    Ele anda por aí sem rumo, sem saber quem é, e eu estou em coma. Open Subtitles ، هو يمشي في الأرجاء بدون هدف . ليست لديه فكرة عما يكون ، و أنا بغيبوبة
    E então, no meio de tudo isso, ele fica doente por causa desse vírus e entra em coma. Open Subtitles ثم وفي وسط كل هذا مرض من هذا الفيروس, ودخل بغيبوبة.
    O paciente que estava em coma há 2 anos, ainda continua em coma. Open Subtitles المريض الواقع في غيبوبة منذ سنتين فأكثر لازال بغيبوبة
    Chumbou no colégio. Ele esperou até eu estar em coma. Open Subtitles لقد طُرد من الجامعة انتظر حتّى أُصبتُ بغيبوبة
    Por algum motivo, resolveram me pôr em coma em vez de me sedar. Open Subtitles لسبب ما قرر أحدهم وضعي بغيبوبة انفصالية بدلاً من إفقادي وعيي فحسب
    Se tivesse sido 14 cm mais alto, estarias em coma agora. Open Subtitles لو كانت تلك أعلى 6 بوصات لكنت فى غيبوبة الآن
    Aquela coisa no cérebro dele desapareceu, o rapaz entrou em coma. Open Subtitles هذا الشئ فى مخه يذهب و الطفل يدخل فى غيبوبة
    Então, Midge. Ela não pode beijar um tipo que esteja em coma? Open Subtitles بحقك يا ميج , هي لا تستطيع ان تحب شخصا و هو في الغيبوبة ؟
    É o espírito de uma rapariga lá em cima em coma, a que querem desligar da máquina. Open Subtitles إنها روح الفتاة التي في الغيبوبة فوق التي هم بصدد فصل جهاز التنفس عنها
    Está em coma profundo, em estado de morte cerebral. Open Subtitles انه في غيبوبه تامه لا توجد اي اشارت من المخ
    Chega um tipo com uma overdose de heroína, em coma. Open Subtitles يأتي الشخص المدمن في حالة غيبوبة وفي طريقه للموت
    Ele está em coma profundo. Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله
    Desde que descobriu que entrou em coma, recusa-se a sair do personagem. Open Subtitles منذ ان علم بانه سيكون بغيبوبه لقد رفض الخروج عن الشخصيه
    Ela foi estuprada e está em coma. Senhor, por favor. Open Subtitles لقد اغتصبت وترقد الان فى غيبوبه من فضلك .سيدى
    A primeira vez que ele a viu foi quando esteve em coma. Lembras-te? Open Subtitles أول مرة قابلها فى حياته وهو فى الغيبوبة أتـتذكرين؟
    Agora estás em coma, mas no futuro pusemos-te braços novos, pernas novas, cu novo... Open Subtitles أنت في غيبوبةٍ الأن. لكن في المستقبل، لقد وهبناك ذراعين جديدين وساقين ومؤخرة.
    Entras em coma, e passado alguns minutos paras de respirar. Open Subtitles ستذهب في غيبوبة في بضع دقائق ستتوقف عن التنفس
    Quando ele entrou em coma, foi ao hospital e perguntou-me se podia levá-lo aos Laboratórios S.T.A.R. Open Subtitles عندما دخل غيبوبته أول الأمر أتيت إلى المستشفى وسألتني إذا كنت تستطيع أن تأخذه إلى مخابر ستار
    - Está estável, mas em coma. Open Subtitles إنه مستقر لكن فاقد الوعي أسوأ من ذي قبل وصلناه بمروحة سحب هواء
    Ela pode estar inconsciente, em coma ou com uma mão cortada, o que torna impossível ela atender o telefone. Open Subtitles ربما أن تكون غائبه عن الوعي أو في غيبوبه أو أنقطع أحدي ذراعيها تجعلها من المستحيل أن ترد علي الهاتف
    O ano em que entrei em coma, eu devia visitar esse telescópio. Open Subtitles السنة التي دخلتُ فيها إلى الغيبوبة كان من المفترض أن أزور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more