Então, como é que se consegue imaginar a sofrer assim? | Open Subtitles | اذا كيف يمكنك تخيل جرح نفسك بهذا الشكل ؟ |
Então como sabes que ela levou cinco minutos para cortar os pulsos? | Open Subtitles | اذا كيف علمتي إنها أخذت خمس دقائق في أن تقطع معصمها؟ |
Então, como vai a vida na Hewes e Associados? | Open Subtitles | اذن كيف هي الحياة بشركة هيوز انها جيدة.. |
Mas não sabia que ele tinha conhecido alguém. Então, como se conheceram? | Open Subtitles | لم أدرك فقط أنّه التقى خليلة جديدة، إذًا كيف تقابلتما تحديدًا؟ |
Então, como exactamente, é que eu devia estar a recuperar? | Open Subtitles | لذا كيف يمكنني أن أعرف أني أتعافي ، بالضبط؟ |
- Então como é que ele abriu a ambulância? | Open Subtitles | أجل لقد فعل إذا فكيف مزّق سيارة الاسعاف؟ |
Então, como vai isso, Sr. Pignon? | Open Subtitles | اذا كيف حالك سيد بينيون ؟ بصحة جيدة، شكرا |
Parece que eu vou perder-me por aqui... então, como o inferno eu vou encontrar o proprietário da casa. | Open Subtitles | يبدو أنى سأضل الطريق هنا اذا كيف سأجد صاحب المنزل؟ |
- Então como é que tu...? Pago a renda? | Open Subtitles | اذا كيف , صح كيف ادفع مقابل الايجار وغيره ؟ |
- Então como é que nós sabemos que o senhor e os dois acusados estavam no jogo na noite do crime? | Open Subtitles | اذن كيف نعلم ذلك أيها الأب؟ كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟ |
- Já não é teórico. - Então, como trato isto? | Open Subtitles | ليس نظري الان - حسنا, اذن كيف أعالج هذا؟ |
Então, como é que uma ex-atuária se candidata a um trabalho destes? | Open Subtitles | إذًا, كيف لخبيرة تأمين سابقة أن تحصل على فرصة للعمل هنا؟ |
Então como foi a tua primeira vez num contentor? | Open Subtitles | إذًا كيف كانت أوّل مرة تقيمين علاقة في قمامة؟ |
Então, como apresentamos e justificamos a ideia de global "versus" totalmente nacionalista a pessoas de países como o Gana, a Nigéria e o Togo e outros países desses? | TED | لذا كيف نقدم ونبرر فكرة العالمية مقابل الوطنية للناس في بلدان مثل غانا ونيجيريا والتوغو وبلدان أخرى مثل ذلك؟ |
Então como é que ele acabou por aparecer no liceu? | Open Subtitles | إذًا فكيف انتهى بها المطاف في ساحة المدرسة الثانوية؟ |
Então como estão estas pessoas adaptadas a um mundo tão agressivo? | Open Subtitles | كيف إذاً تمكن هؤلاء القوم من التكيف ومواجه هذا العالم العدائي؟ |
Então, como é que quer que esses Mosqueteiros morram? | Open Subtitles | حسناً, كيف تريدين بالضبط أن يموت هؤلاء الفرسان؟ |
Então como sabe que não o pode derrotar? | Open Subtitles | أذن كيف تعرفين أنكِ لاتستطيعين التغلب عليه؟ |
Não interage de todo. Então como sabemos que está lá? | TED | لا تتفاعل معه مطلقا. إذن كيف علمنا بوجودها ؟ |
Então, como sabia ela que alguém ia ficar envenenado? | Open Subtitles | اذاً كيف علمت الفتاه أن أحدهم سيصاب بالتسمم؟ |
Então, como têm de mudar as cidades para acomodar este crescimento? | TED | إذاً كيف على المدن أن تتغير لتستوعب هذا التضخم ؟ |
Se não dorme com ele, não o rouba, Então como é que todo aquele dinheiro foi parar na sua conta? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا النوم معه، لم تكن سرقة معه، ثم كيف كل هذا المال وصول الى حسابك؟ |
Então como não sangram com um bisturi enfiado na goela? E não dão um único pio? | Open Subtitles | ثمّ كيف لصقوا مبضعا في حنجرتهم حتى بدون نزف؟ |
Então como explica o sangue dela neste pequeno brinquedo? | Open Subtitles | ثمّ هكذا تُوضّحُ دمَّها على هذه الإنشودةِ الصَغيرةِ؟ |
Então... Então, como é que foi parar à Letty? | Open Subtitles | إذا,إذا كيف انتهى الامر بليتي ترتدي الزي الرسمي |