Bem Sra. Henson, quando Grace chegou, não fez qualquer esforço para esconder a sua fragilidade de nós. | Open Subtitles | حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا. |
Depois quando voltou para casa para se esconder, o pai não tolerou. | Open Subtitles | ثم عندما عاد إلى البيت وأراد الاختباء رفض الرجل العجوز ذلك |
É inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. | Open Subtitles | لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل |
Não estou bem a esconder. Provavelmente, não é nada. | Open Subtitles | أنا لا أخفيه تماماً إنه لاشيء على الأرجح |
Ou talvez quisessem esconder a identidade da mulher. Não sei. | Open Subtitles | أو ربما ليتم اخفاء هوية المرأة أنا لا أعرف |
Talvez tenha andado a esconder a verdadeira dimensão dos poderes. | Open Subtitles | ربّما يخفي عنا المدى الحقيقي لقوته ربّما يسخر منا.. |
E, sabendo que o seu pai gostava de esconder coisas valiosas nas paredes, considerou ainda uma última hipótese. | Open Subtitles | و بمعرفه أن أبيه كان مولعاً بإخفاء الأشياء القيمة في الحوائط أعتبر هذا أخر مناورة يائسة |
Só se estiveres a esconder alguma coisa. Tens de confiar em nós. | Open Subtitles | فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا |
Confia em mim, não vais precisar de esconder quem realmente és. | Open Subtitles | ثق بي لست بحاجة إلى أن تخفي مـا أنت عليه |
Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
Encontraste também um lugar onde nos pudessemos esconder de nós mesmos? | Open Subtitles | هل وجدت مكانا أيضا حيث يمكننا الاختباء من أنفسنا ؟ |
Não me quero esconder. Se o fizer, nunca mais me acham. | Open Subtitles | لا أريد الاختباء اذا اختبئت , هم لن يجدوني ابداً |
Achas que te podes esconder atrás duma parede, ir a qualquer lugar, fazer qualquer coisa? Já não podes! | Open Subtitles | تعتقد أنك تستطيع الإختباء خلف هذا الجدار تذهب إلى أين مكان , تفعل أي شيء ؟ |
Ele matou Heitor e ao invés de se esconder... | Open Subtitles | قتل ذلك الرجل هكتور وبدل من الإختباء كالجبان |
Era para ser surpresa de aniversário, ele pediu-me para esconder. | Open Subtitles | صنعته من اجل عيد ميلادك وطلبت مني أن أخفيه |
esconder um chip na palma da mão, um pouco de habilidade. | Open Subtitles | اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد |
Só é conspiração se achas que alguém te anda a esconder coisas. | Open Subtitles | إن المؤامرة الوحيدة هي حينما تحسبين أن أحد يخفي عنكِ شيئاً. |
Porque haveriam de querer esconder uma descoberta tão incrível? | Open Subtitles | لماذا يقوم أي شخص بإخفاء هذا الاكتشاف العظيم؟ |
Não há nada que eu possa esconder de você, Rei Xerife. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنني إخفائه عنك، يا رئيس شرطة الملك، |
Não... estamos só a tentar esconder a nossa idade da comunidade. | Open Subtitles | نحن نحاول أخفاء عمرنا عن الجوجرات أكيد مسموح بالغش .. |
Ficamos aqui sentados e fingimos que não temos nada a esconder e eles não vão suspeitar de nada. | Open Subtitles | نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا |
É quase um alívio não termos de nos esconder mais. | Open Subtitles | الامر مريح نوعا ما عندما لا تضطر للاختباء بعدها |
Nenhuma expessura no esmalte podia... esconder o seu valor, dos olhos dele. | Open Subtitles | وكانت قيمته لا تخفى عليه مهما كانت سماكة الغلاف الخارجى له |
Podíamos esconder o dinheiro. Olha para aqui. Podemos escondê-lo debaixo dos vasos. | Open Subtitles | يمكننا أن نخفي النقود , انظر هنا يمكننا إخفاءهم تحت المزهرية |
Tu não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
- Não temos onde nos esconder. | Open Subtitles | سوف يعزلونا عن هذا المخبأ لن يكون لنا مكان نختبئ فيه |