Está num hospital psiquiátrico e não sei quando, ou se vai poder voltar para mim. | Open Subtitles | إنها مريضة جداً إنها في مصح عقلي ولا أدري متى سيعيدونها إلي إذا كانوا سيفعلون |
Desde então Está num hospício. Nem sabe que a mulher morreu. | Open Subtitles | إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت |
Está num semi-reboque azul na via 1 para norte. | Open Subtitles | إنّها على متن شاحنة زرقاء، على الطريق السريع. |
Ele Está num sítio seguro quando faz isto, não tem pressa. | Open Subtitles | إنّه في مخبأ لمّا يفعل ذلك. إنّه يأخذ جل وقته. |
Está num cofre-forte. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، انها ليست بالغرفة، انها في صندوق الايداع الامن. |
Mas não Está num mundo perfeito. Agora Está num museu. | Open Subtitles | لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن |
Ou o Nicholas Está num sítio melhor, à espera de se reunir um dia connosco, ou está perdido. | Open Subtitles | اما ان يكون نيكولاس في مكان افضل ينتظر اجتماعنا معه يموا ما او انه في التيه |
Neste momento Está num armazém algures a desejar não o ter feito. | Open Subtitles | حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها. |
Sim, Está num trabalho de drogas. A tua mãe é uma traficante de drogas. | Open Subtitles | نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات |
Na verdade ela Está num encontro de r.h., Pelos próximos três dias. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها في مركز هـ.ر للثلاث أيام المقبلة. |
Está num lugar seguro, e posso de certeza arranjar espaço para as suas coisas. | Open Subtitles | إنها في مكان آمن، وبالتأكيد أستطيع إفساح بعض المجال لأشيائكِ |
Disseram, que ele Está num tipo de estado de pânico... como se estivesse a ter um terrível pesadelo. | Open Subtitles | قالوا إنه في حالة ذعر كما لو كان يشهد كابوساً فظيعاً |
Ele Está num estado muito vulnerável. | Open Subtitles | إنه في حالة عقلية حساسة وقد تهدد الأنباء السيئه حياته |
Ela Está num desses contentores. | Open Subtitles | إنه في مكانٍ ما خارجاً هنالك في ساحتك في إحدى تلك الحاويات |
Ela Está num avião. Está aqui dentro de uma hora. | Open Subtitles | إنـها على متن الطـائرة، سوف تكون هنـا بعد ساعة. |
Ele Está num avião médico em direcção a Ramstein. | Open Subtitles | إنه على متن طائره طبيه متوجهاً إلى رامشتاين |
Missão cumprida. Ele Está num buraco. A minha nova missão é matar-te. | Open Subtitles | المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك |
Mas ela disse que Está num sítio, tipo quinta ou algo assim, têm porcos. | Open Subtitles | لقد قالت انها في مزرعة او شيئاً ما و ان يوجد هناك خنازير |
Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. | Open Subtitles | أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها |
Ele Está num retiro a 400 km, por isso, não há hipótese. | Open Subtitles | انه في عملية تقشير الجلد على بعد 300 ميل لذلك مستحيل |
Está num abrigo, em Leesburg, com os outros amigos que fazem bombas e quer que o prendamos. | Open Subtitles | هو في مخبأ ف ليسبيرغ مَع رفاقِه يصنعِ القنبلةَ ويُريدُنا أَنْ نَعتقلَه. |
É uma pintura de Magritte que eu gosto muito e Está num museu na Holanda. | TED | انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً |
Ela Está num barco a 3,6 quilómetros da costa. | Open Subtitles | إنها على متنِ قارب يبعد ميلينِ عن الشاطئ |
O teu nome Está num contrato de aluguer de um prédio, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. | Open Subtitles | اسمك موجود على عقد عقار كان يستخدمه الإرهابيون للتخطيط لهجمات اليوم |
Não sinta. Ela Está num lugar muito melhor. | Open Subtitles | لا تكوني كذلك، إنّها في مكان أفضل بكثير. |
Ele Está num hospital especial, talvez numa cidade especial. | Open Subtitles | انه فى مستشفى خاص ربما فى بلده معينه |
Está num banco, a um quarteirão do hotel. Chamem os paramédicos. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |