"está num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها في
        
    • إنه في
        
    • على متن
        
    • إنّه في
        
    • انها في
        
    • أنت في
        
    • انه في
        
    • هو في
        
    • موجود في
        
    • إنه على
        
    • إنها على
        
    • موجود على
        
    • إنّها في
        
    • انه فى
        
    • انها على
        
    Está num hospital psiquiátrico e não sei quando, ou se vai poder voltar para mim. Open Subtitles إنها مريضة جداً إنها في مصح عقلي ولا أدري متى سيعيدونها إلي إذا كانوا سيفعلون
    Desde então Está num hospício. Nem sabe que a mulher morreu. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    Está num semi-reboque azul na via 1 para norte. Open Subtitles إنّها على متن شاحنة زرقاء، على الطريق السريع.
    Ele Está num sítio seguro quando faz isto, não tem pressa. Open Subtitles إنّه في مخبأ لمّا يفعل ذلك. إنّه يأخذ جل وقته.
    Está num cofre-forte. Open Subtitles حسناً، حسناً، انها ليست بالغرفة، انها في صندوق الايداع الامن.
    Mas não Está num mundo perfeito. Agora Está num museu. Open Subtitles لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن
    Ou o Nicholas Está num sítio melhor, à espera de se reunir um dia connosco, ou está perdido. Open Subtitles اما ان يكون نيكولاس في مكان افضل ينتظر اجتماعنا معه يموا ما او انه في التيه
    Neste momento Está num armazém algures a desejar não o ter feito. Open Subtitles حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها.
    Sim, Está num trabalho de drogas. A tua mãe é uma traficante de drogas. Open Subtitles نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات
    Na verdade ela Está num encontro de r.h., Pelos próximos três dias. Open Subtitles في الحقيقة، إنها في مركز هـ.ر للثلاث أيام المقبلة.
    Está num lugar seguro, e posso de certeza arranjar espaço para as suas coisas. Open Subtitles إنها في مكان آمن، وبالتأكيد أستطيع إفساح بعض المجال لأشيائكِ
    Disseram, que ele Está num tipo de estado de pânico... como se estivesse a ter um terrível pesadelo. Open Subtitles قالوا إنه في حالة ذعر كما لو كان يشهد كابوساً فظيعاً
    Ele Está num estado muito vulnerável. Open Subtitles إنه في حالة عقلية حساسة وقد تهدد الأنباء السيئه حياته
    Ela Está num desses contentores. Open Subtitles إنه في مكانٍ ما خارجاً هنالك في ساحتك في إحدى تلك الحاويات
    Ela Está num avião. Está aqui dentro de uma hora. Open Subtitles إنـها على متن الطـائرة، سوف تكون هنـا بعد ساعة.
    Ele Está num avião médico em direcção a Ramstein. Open Subtitles إنه على متن طائره طبيه متوجهاً إلى رامشتاين
    Missão cumprida. Ele Está num buraco. A minha nova missão é matar-te. Open Subtitles المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك
    Mas ela disse que Está num sítio, tipo quinta ou algo assim, têm porcos. Open Subtitles لقد قالت انها في مزرعة او شيئاً ما و ان يوجد هناك خنازير
    Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. Open Subtitles أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها
    Ele Está num retiro a 400 km, por isso, não há hipótese. Open Subtitles انه في عملية تقشير الجلد على بعد 300 ميل لذلك مستحيل
    Está num abrigo, em Leesburg, com os outros amigos que fazem bombas e quer que o prendamos. Open Subtitles هو في مخبأ ف ليسبيرغ مَع رفاقِه يصنعِ القنبلةَ ويُريدُنا أَنْ نَعتقلَه.
    É uma pintura de Magritte que eu gosto muito e Está num museu na Holanda. TED انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً
    Ela Está num barco a 3,6 quilómetros da costa. Open Subtitles إنها على متنِ قارب يبعد ميلينِ عن الشاطئ
    O teu nome Está num contrato de aluguer de um prédio, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. Open Subtitles اسمك موجود على عقد عقار كان يستخدمه الإرهابيون للتخطيط لهجمات اليوم
    Não sinta. Ela Está num lugar muito melhor. Open Subtitles لا تكوني كذلك، إنّها في مكان أفضل بكثير.
    Ele Está num hospital especial, talvez numa cidade especial. Open Subtitles انه فى مستشفى خاص ربما فى بلده معينه
    Está num banco, a um quarteirão do hotel. Chamem os paramédicos. Open Subtitles انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more