estão aqui para aprender a pensar pelos vossos doentes. | Open Subtitles | أنتم هنا كى تتعلموا كيف تفكروا فى مرضاكم |
Ainda que metade dos homens estejam armados com foices, estão aqui. | Open Subtitles | على الرغم من أن نصفهم مسلحين فقط بالمناجل، إنهم هنا |
estão aqui por causa dos homens expostos a radiação? | Open Subtitles | أنت هنا حول هؤلاء البحّارة الفرنسيين بتعرّض الإشعاع؟ |
estão aqui porque têm de estar, e não porque querem. | Open Subtitles | هم هنا لأن عليهم هذا ليس لأنهم يرغبون بهذا |
Não estão aqui por nossa causa. estão aqui por aquilo. | Open Subtitles | أنهم لسيوا هنا لأجلنا , انهم هنا لأجل ذلك |
Muito bem. estão aqui com a minha garantia, respeitem isso e digam o que têm a dizer. | Open Subtitles | أنتما هنا تحت وصايتي فاحترما ذلك وتكلما بصراحة |
Silêncio, assassinos de árvores, nós sabemos por que estão aqui. | Open Subtitles | اخرسوا يا قاتلوا الأشجار نحن نعرف لماذا انتم هنا |
Graças a Deus que estão aqui. Podem ajudar-me com isto? | Open Subtitles | جيد أنتم هنا هل تستطعان المساعدة فى هذا ؟ |
estão aqui para procurar a resposta à mais frequente das perguntas. | Open Subtitles | أنتم هنا لتعثروا على إجابة، لأكثر سؤال شيوعاً بين الجميع. |
Já estão aqui há algum tempo, porque ainda não foi controlado? | Open Subtitles | أنتم هنا منذ وقت طويل، لماذا لازالت الأمور خارج السيطرة؟ |
Ela contém um exército de mim mesmo, esculturas do meu tamanho como veem atrás de mim, elas estão aqui... Elas são a minha vida. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
Eles estão aqui Eles estão ali Elefantes cor-de-rosa Por todo o lado | Open Subtitles | إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان |
estão aqui. Ou os matamos a eles ou eles nos matam a nós. | Open Subtitles | إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء |
estão aqui para proporcionarem uma boa Noite das Bruxas aos rapazes. | Open Subtitles | أنت هنا لأنه عليك أن تمنح الفتية عيد قديسين جيد |
estão aqui para estarem atentos e tomarem notas para um registo. | Open Subtitles | أنت هنا لكي تسجل وتسجل الملاحظات لسجل موثق |
Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, ou porque é que estão aqui. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
estão aqui há um mês. Achas que irão tratar do jardim? | Open Subtitles | هم هنا منذ شهر أتظنين أنهم سيفعلون شيئاً بمرجتهم؟ |
Eles estão aqui para o nascimento do Nazareno. | Open Subtitles | انهم هنا فى أنجلترا من أجل ميلاد النصرانى |
estão aqui para o evento que vai acontecer no casarão esta noite? | Open Subtitles | أنتما هنا من أجل الحدث الذي سيحصل بالقصر اليوم ؟ |
estão aqui para se confessar ou apenas a olhar? | Open Subtitles | هل انتم هنا للاعتراف او القاء نظره فحسب؟ |
Ouve, eles estão aqui no emissor de satélite de Saddle Ridge. Entendido? | Open Subtitles | أنصِت، إنّهم هنا في محطّة البث الفضائيّ عند المرتفع الجبليّ، أتسمعني؟ |
estão aqui para realizarem os estudos em conjunto, durante algumas semanas, no fim de Março, início de Abril. | Open Subtitles | أنهم هنا لممارسة دراساتهم معاً خلال أسابيع قليلة في أواخر شهر مارس و بدايات شهر أبريل |
Foi concebido e foram feitos protótipos de algumas partes. Essas partes que foram construídas estão aqui, em South Kensington. | TED | لقد تم تصميمه، وتمت نمذجة أجزاء منه، وقطعه التي تمت صناعتها موجودة هنا في جنوب كنسينغتون. |
Não sei nada acerca disso, mas agora compreendo porque é que estão aqui. | Open Subtitles | انا لا اعرف عما تتحدث ولكن الان قد عرفت لماذا انت هنا |
estão aqui dentro antes de alguns de vocês entrarem no secundário. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا قبل ان يدخل بعضكم المرحلة الثانوية حتى |
Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
Sim, sim! Eles estão aqui! Eles estão na minha casa! | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم إنهم هُنا, إنهم في منزلي |
Agora acredito que os Kardashians estão aqui para destruir o planeta Terra. | Open Subtitles | أنا الآن متأكد أن عائلة كارديشان موجودين هنا لتدمير كوكب الأرض |