"esta é uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه واحدة
        
    • هذه صورة
        
    • هذا واحد
        
    • هذه واحده
        
    • هذا أحد
        
    • هذه نسخة
        
    • هذا سلاح
        
    • وهذه الصورة
        
    • وهذه واحدة
        
    • هذه مقولة
        
    • هذه أحد
        
    • هذه مدرسة
        
    • هذا عمل فني
        
    • هذه إحدى
        
    • وهذا أحد
        
    Esta é uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. TED هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات
    Esta é uma das poucas fotografias que resta da casa. Open Subtitles هذه واحدة من الصور القليلة التى بقيت للبيت نفسه
    Esta é uma fotografia nossa antes de termos filhos. TED هذه صورة لي وزوجتي قبل أن ننجب الأطفال.
    Esta é uma das razões fundamentais para a construção desta máquina gigante. TED و هذا واحد من الاسباب الاولية التى جعلتنا نبنى تلك الألة العملاقة.
    Mas Esta é uma das situações incrivelmente raras em que também se têm benefícios económicos. TED ولكن هذه واحده من الحالات العجيبة النادرة والتي فيها تكون ايضاً فائدة اقتصادية.
    E deixem-me dizer que Esta é uma das melhores. Open Subtitles ولسَمحَ لي قول ذلك هذا أحد أفضل الخريجين
    Chamamos de demónios, mas Esta é uma das várias teorias. Open Subtitles نُسميهم الشياطين لكن هذه واحدة من عدةً نظريات فقط
    Entre as muitas experiências impressionantes de Hanna, Esta é uma das minhas preferidas. TED اذا من بين تجارب هانا المثيرة للاعجاب هذه واحدة من المفضلة لدي.
    Esta é uma das maiores fábricas que já vi. TED كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق.
    Esta é uma moderadamente nova isso nos surpreende devido aos padrões em conflito no que respeita à comparação deste ângulo com o outro. TED هذه واحدة جديدة نوعا ما تذهلنا بسبب الانماط المتضاربة لمقارنة هذه الزاوية بتلك الزاوية
    Esta é uma foto satélite tirada em dezembro de 1990. Open Subtitles هذه صورة من قمر صناعي التقطت في ديسمبر 1990
    Esta é uma filmagem da câmara de um táxi. Open Subtitles هذه صورة من كاميرا أجهزة قياس السيارة الأجرة
    Esta é uma das maiores manadas intactas nesta região de África. TED هذا واحد من القطعان الكاملة والسليمة في هذا الجزء من أفريقيا
    Devo dizer-te... que Esta é uma das minhas melhores invenções. Open Subtitles ..أتعلم، يجب أن اكشف لك هذا واحد من أهم اختراعاتي
    Em relação às salas, Esta é uma das maiores. Open Subtitles انا اعنى, على امتداد الغرفه, هذه واحده من اكبر الغرف.
    Esta é uma das razões por que a SIDA grassa em África tão depressa e não tão depressa na Europa. TED هذا أحد الأسباب لإنتشار الإيدز في أفريقيا بأقصي سرعته, وليس بنفس السرعه في أوروبا.
    Esta é uma variante com queques do truque de três cartas. Open Subtitles هذه نسخة عن لعبة البطاقات الـ3 لكن بموضوع كعكات الأكواب.
    Os esforços dele podem não parecer convincentes, mas Esta é uma arma poderosa. Open Subtitles قد لا تبدو جهوده مقنعة جداً لكن هذا سلاح قوي
    Esta é uma das imagens que captámos com aquilo a que chamamos tecnologia gigapixel. TED وهذه الصورة من بين الصور التي التقطناها فيما نسميه بتكنولوجيا الغيغابكسل.
    Pensamos que Esta é uma das muitas formas como as outras culturas compensam este período de solidão. TED وهذه واحدة من عدة طرق تقوم بها الثقافات الاخرى في سبيل التقليل من ذلك الشعور في تلك الفترة
    Esta é uma sua famosa citação: "Cada bloco de pedra tem uma estátua lá dentro. "O papel do escultor é descobri-la." TED هذه مقولة مشهورة نقلاً عنه: "كل كتلة حجرية تحمل في داخها تمثالاً ومهمة النحات هي أن يكتشفه".
    Penso que Esta é uma das formas mais entusiasmantes como as "blockchains" reduzem as nossas incertezas, porque significa que, até certo ponto, podemos eliminar as instituições e os seus constrangimentos. TED أعتقد أن هذه أحد أكثر الطرق تشويقًا التي تقوم فيها سلاسل الكتل بخفض الشك لدينا، لأنها تعني إلى درجة ما أن بإمكاننا التخلص من المؤسسات وقواها الفرضية.
    Esta é uma de Yorkshire que o meu sobrinho vai poder frequentar, segundo espero. TED هذه مدرسة في يورك شير و التي في الحقيقة سيدرس بها ابن اخي
    Esta é uma versão de um artista do seu possível aspeto enquanto vivo há 5300 anos. TED هذا عمل فني لما قد يبدو عليه شكله عندما كان حيًا قبل 5,300 سنة.
    Esta é uma lagosta com um dia de idade. Open Subtitles هذه إحدى جرادات البحر الصغيرة عمرها يوم واحد.
    Esta é uma das coisas incríveis sobre as moscas da fruta. TED وهذا أحد الأشياء الرائعة بشأن ذباب الفاكهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more