| Estou certo de que podemos respeitar-nos mutuamente e agir de forma responsável. | Open Subtitles | الآن, أنا واثق أننا نستطيع إحترام موقف كلاً منا والتصرف بحكمة. |
| Estou certo de que se tratava do tipo de bigode, mascarado. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه كان ذاك الشخص ذو الشارب متنكراً |
| Estou certo que acharei uma posição para você em algum lugar. | Open Subtitles | انا متأكد اني سأجد لك موقعا ً في مكان ما |
| Tenente, Estou certo? | Open Subtitles | مامن شىْ يعجزون عن تسويته أيها الملازم أول هل أنا محق |
| Certo? Sabem, convenceram-me. Estou certo que alguns de vós eram como eu — a última e maior das coisas, o PalmPilot. | TED | أتعلمون، لقد أقنعوني. أنا متأكّد أنّ البعض منكم كانوا مثلي -- آخر و أروع أمر على الإطلاق هو PalmPilot. |
| Provei que estavas enganado, e se estás enganado, eu Estou certo. | Open Subtitles | - أثبت أنك أنت على خطأ وإذا أنت على خطأ، أنا على حق. |
| Estou certo de que o instituto cobrirá as despesas. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سنتمكن من تغطية النفقات |
| Eu Estou certo que Jack Bauer encontrará a evidencia, Vice Presidente Prescott... | Open Subtitles | أنا واثق إذا وجد جاك الدليل فإن نائب الرئيس بريسكوت سوف |
| Estou certo de que, se vir mais de perto, encontrará pessoas honestas... | Open Subtitles | أنا واثق ان نظرت عن كثب فسوف تجد بعض الأشخاص الجديين |
| Ora, Estou certo que todos conhecem a velha máxima: | Open Subtitles | أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم |
| Que eu saiba estou a falar da criatura e Estou certo que todos sabemos a importância desta descoberta. | Open Subtitles | .. أنت تعرف أنني أتحدث عن المخلوق أنا واثق أن الجميع مدركون لأهمية .. هذا الإكتشاف |
| Estou certo que qualquer coisa que tragas será uma enorme ajuda. | Open Subtitles | انا متأكد أيا كان ما ستعدينه فسيكون عونا كبيرا لي |
| Sra. Bailey, Estou certo de que isto vai acabar exatamente como devia. | Open Subtitles | سيده بيلي انا متأكد ان هذا سينجح بالضبط كما هو مفترض. |
| Estou certo de que há várias formas de levar a cabo o truque. | Open Subtitles | انا متأكد انه يوجد عدد من الطرق لهذه الخدعة |
| Há montes deles no mar. Estou certo? | Open Subtitles | هناك الكثير منهم في البحر , هل أنا محق ؟ |
| Tenho a impressão de que ela está numa missão importante. Estou certo? | Open Subtitles | لدى شعور أنها بمهمة بالغة الأهمية فى هذه اللحظة هل أنا محق فى هذا ؟ |
| Quer dizer... acabamos de instalar o "Vista", então... Estou certo de que você se acostumou com os "hífen-r's", certo? | Open Subtitles | أعني , لقد حوّلنا إلى الفيستا لذا أنا واثق بأنكَ كنتَ معتاداً على تعبئة النموذج السابق. هل أنا محق ؟ |
| Estou certo que em toda a América não existe uma teorista assim tão encantadora. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنّ في أمريكا كافّةً لا يوجد متخصّص في التعاطفيّة، يُضاهي سحركِ. |
| - Estou certo ou Estou certo? | Open Subtitles | هل أنا على حق أو هل أنا على الحق ؟ |
| Não sei qual é a política dele, mas Estou certo que será bom. | Open Subtitles | انا واثق انة رجل جيد انا لا اعرف الكثير عن السياسة. ولكنى متأكد من انة سيكون رئيس جيد. |
| Não Estou certo, Rose? | Open Subtitles | روز ، هل انا محق ؟ |
| Estou certo em pensar que estamos quites? | Open Subtitles | هل أنا مُحق بأفتراض أننا الآن مُتعادلان؟ |
| Estou certo de que muitos de vocês já pensaram nisso e ficaram intrigados com isso. | TED | والعديد منكم ، وأنا واثق فكر في ذلك وتمعن النظر فيه |
| "Não é eficiente." "Estou certo? Estou certo? Estou certo?" | Open Subtitles | "ان هذا ليس بدرجة الكفائة" هل انا على حق, هل انا على حق؟ |
| Toma o casaco do Joey. Estou certo que o Kayo quereria que ficasses com ele. | Open Subtitles | ها هى ستره جوى يا ايدى انا متاكد ان كايو سسيريدك ان تستعيدها |
| Tiveste um dia mau uma vez, Estou certo? | Open Subtitles | "لقد حظيت بيوم سيىء من قبل، ألست محقاً ؟ |
| Estou certo? | Open Subtitles | هل أنا محقّ ؟ |
| Estou certo de que a vais adorar. Ela está muito grávida. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقٌ أنّكِ ستحبّينها فهي حاملٌ للغاية |
| Estou certo que conseguirei tirar um belo honorário do fundo estudantil. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُرتّبَ أتعاب لطيفة مِنْ صندوقِ الطلبَة |