"eu vou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا ذاهب
        
    • أنا سأذهب
        
    • سوف أذهب
        
    • سآتي
        
    • انا ذاهب
        
    • أنا سوف
        
    • أنا ذاهبة
        
    • أنا ستعمل
        
    • ساذهب
        
    • انا سوف
        
    • سأذهب أنا
        
    • سأعود
        
    • سوف أقوم
        
    • سوف اذهب
        
    • وأنا سأذهب
        
    - Pois Eu vou! Vou passar por casa e vou trabalhar. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهب للعمل اليوم سأذهب للمنزل حالا وبعدها للعمل
    Parece divertido. Eu vou comer carne de porco... fumar crack, masturbar-me... Open Subtitles ذلك يبدو جيداً، أنا سأذهب هناك و أكل خنزيراً صغيراً
    Eu vou ao restaurante, tu cuidas deste lugar aqui. Open Subtitles سوف أذهب إلي المطعم, وأنت تعتني بهذا المكان.
    Claro que Eu vou. Não tenho muita escolha, tenho? Open Subtitles بالطبع سآتي ليس لدي خيار آخر، أليس كذلك؟
    O Costa está demorado. Eu vou lá apressá-lo agora. Open Subtitles كوستا قد تاخر انا ذاهب للبحث عنه الان
    Eu vou à procura dele. Você mantenha este local seguro. Open Subtitles أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً
    - Diz-lhe o que aconteceu. - Eu vou contigo. Open Subtitles ــ أخبريه بماذا حدث ــ أنا ذاهبة معك
    Ouça, irmão, Eu vou fingir você não disse isso, ok? Open Subtitles أنا ستعمل التظاهر أنت لم يقولوا ذلك ، حسنا؟
    Eu vou buscar a maquina, tu saltas para a banheira. Open Subtitles انا ساذهب وأتي با أله الحلاقه انت اذهب واستحم
    Aproveita, Richard. Os gostos são teus. Eu vou procurar a próxima festa. Open Subtitles ارح نفسك , افعل ما تشاء أنا ذاهب الى الحفلة التالية
    "Eu vou para longe, para os países quentes. Queres vir comigo? Open Subtitles أنا ذاهب بعيداً إلى البلدان الدافئة هل تأتين معي ؟
    Eu não aguento a agonia dela mais, Eu vou. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تحمل معاناتُها أكثر، أنا ذاهب.
    É estúpido. Eu vou morrer, e vou para a América. Open Subtitles هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا
    Aubrey e Luiz, vão pelos fundos, Eu vou pela frente. Open Subtitles أوبرى ولويز توليا الجهة الخلفية أنا سأذهب من الأمام
    Eu vou entrar e você grita-me qualquer coisa e eu entro. Open Subtitles سوف أذهب للداخل وأنتي أصرخي بما تريدين قوله وأنا سأستمر
    Pronto, Eu vou à loja e compro, Vamos embora. Open Subtitles حسنًا ، سوف أذهب للمركز وأجلب المزيد منها
    Claro, Eu vou à inauguração e talvez por mais um fim-de-semana. Open Subtitles طبعاً, سآتي من اجل الإفتتاح وربما نهاية اسبوع اخرى ايضاً
    Eu vou, Pernas de Bebé. Eu sou... o Pernas Normais. Open Subtitles سآتي يا ذو الأرجل الطفولية أنا ذو أرجل طبيعية
    Vê aquela primeira porta. Eu vou pela frente. Open Subtitles دخل من هذا الباب الأول انا ذاهب لمقدمة المبنى
    Na verdade, peço desculpa, Eu vou examinar o coração do doador. Open Subtitles في الحقيقة , أنا آسف أنا سوف أتفحص قلب المتبرع
    Eu vou a um workshop de actores e espero ter audições brevemente. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهبة إلى ورشة التمثيل تلك وآمل أن أبدأ تجربة إختبار قريباً
    Bem, isso é o que Eu vou tentar descobrir. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما أنا ستعمل محاولة لمعرفة.
    -Eu vou encontrar aquela fazenda. -Então Eu vou com você. Open Subtitles اريد ان اعثر على تلك المزرعة وقتها ساذهب معك
    Bem se ele não chegar em breve, Eu vou até ao estacionamento ver se não se enganou no caminho. Open Subtitles انا سوف اذهب إلى الاعلى لأراه ممكن ان يُغيب الطريق .. حظً سعيداً تبدين جميلة جداً عزيزتي
    Me dá o endereço. Eu vou lá. Vamos precisar dela. Open Subtitles أعطنى عنوانها، سأذهب أنا سوف نحتاج إليها
    Depois Eu vou voltar para a universidade... e tirar a minha licenciatura. Open Subtitles و من ثم سأعود إلى المدرسة و سأبدأ بإنشاء عمل لي
    Eu vou lavar a roupa mais logo. Talvez possa ver-te a mão. Open Subtitles سوف أقوم بالكي لاحقا ، ربما يجب أن اتفحص يدك الان.
    Tu vais por esse lado, Eu vou por este lado. Open Subtitles أنت تذهب من هذا الطريق وأنا سأذهب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more