Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. | TED | لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية |
Já Fiz uma reportagem sobre armas de rua, está bem? | Open Subtitles | لقد قمت بتقرير عن أسلحة الشوارع في السنة الماضية |
Sou uma pessoa muito má. Fiz uma coisa horrível. | Open Subtitles | أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً |
Não sei o que fazer com isto. Mas, Fiz uma pesquisa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك ولكن قمت ببعض البحوث. |
Fiz uma solução que reage a proteínas do sangue humano. | Open Subtitles | لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري |
Há pouco, Fiz uma chamada para o meu corretor. | Open Subtitles | أتعرف، لقد أجريتُ إتّصالاً قبل فترة وجيزة لوكيل المُراهنات الخاصّ بي. |
Fiz uma sobreposição computorizada dos restos que temos de um crânio. | Open Subtitles | لقد أجريت تركيبا بواسطة الكومبيوتر على بقايا الجمجمة التى لدينا |
Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب |
Fiz uma chamada e apressei a entrega da sua mobília. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل اتصال بخصوص تسليم الفرش الخاص بكم |
- Sim. Fiz uma reserva numa casa de bifes fantástica. | Open Subtitles | لقد قمت بالحجز في مطعم يقدم شرائح ستيك رائعة |
Fiz uma investigação ao passado do Scotty Wandell, e parece que ele tem umas acusações de vagabundagem. | Open Subtitles | لقد قمت بعملية تاكد من خلفية سكوتي واندل ويبدو انه استدعي للمحكمة بسبب التشرد .. |
Ouve, ouve, Fiz uma votação de todas as fotos. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل إستفتاء لكل الصور التي إلتقطناها |
Sim, fiz essa coisa vulgar que muitos jovens fazem, às vezes, e Fiz uma tatuagem numa língua que nem consigo ler. | TED | نعم، لقد فعلت شيئًا مبتذلًا يفعله الشباب أحياناً وحصلت على وشم بلغة لا أستطيع حتى قراءتها. |
Eu Fiz uma coisa para ti, Ben. Eu estava tão empolgada para te contar. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا لك كنت متلهفه لأن أخبرك به |
Escuta, eu Fiz uma coisa estúpida e mais que estúpida, certo? | Open Subtitles | انظرى لقد فعلت أفظع أغبى أغبى الاشياء حسنا ؟ |
Não. Eu era ela. Mas eu detestava-me, e por isso Fiz uma cirurgia. | Open Subtitles | لا ، لقد اعتدت أن أكونها و لكنى كرهت نفسى ، لذا فقد قمت ببعض الجراحات |
Fiz uma lista das videntes, dos oráculos, e de todos os que possam conseguir prever quem teremos de combater para o ter de volta. | Open Subtitles | . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده |
Há pouco, Fiz uma chamada para o meu corretor. | Open Subtitles | أتعرف، لقد أجريتُ إتّصالاً قبل فترة وجيزة لوكيل المُراهنات الخاصّ بي. |
Fiz uma busca sobre ela Não há nada fora de comum | Open Subtitles | لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف |
Fiz uma ementa especial para o jantar de amanhã do dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد أعددت قائمة خاصة لليلة عيد الحب غداً. |
Fiz uma reportagem sobre a colecção dele de carros antigos. | Open Subtitles | قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم |
Eu amo a Debbie. Fiz uma promessa e estou louco por ela. | Open Subtitles | انا احب ديبيى لقد قطعت على نفسى وعد, وانا مولع بها |
Fiz uma filtragem, através dos dados analisados pela Nell. | Open Subtitles | لذا قمت بتصفيتهم من خلال تحليل بيانات نيل |
Eu Fiz uma asneira e as coisas acabaram mal. | Open Subtitles | لقد قمتُ بفعلِ شيءٍ غبيٌ ولم تُحمد عواقبه |
Hoje, Fiz uma craniotomia a um miúdo com ele acordado. | Open Subtitles | قمت بعملية فتح جمجمة على طفل بينما كان مستيقظ |
Quando Fiz uma localização da chamada do chunga, levou-me a estes números de cabines telefónicas. | Open Subtitles | عندما تعقبت مكالمة فرد العصابه اجريت ياصاحبي من خلال كابينه مدفوعه |
Bom, corro o risco de ser exilada da minha família, porque Fiz uma estupidez enorme. | Open Subtitles | إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم. |