Não Foi muito cordial da nossa parte não termo-nos apresentado mais cedo. | Open Subtitles | كان من غير اللائق منا ألّا نعرّف عن أنفسنا قبل الآن |
Foi muito difícil conseguir uma boa fotografia de 15 pessoas. | Open Subtitles | كان من الصعب حقاً أخذ صورة جيدة لـ15 شخص |
Foi muito lindo de sua parte me mandar esses doces, mas... | Open Subtitles | كان من اللطيف جداً منك ان ترسل لي هذه الحلوي |
Por isso, ontem Foi muito interessante encontrar-me com essas pessoas. | TED | ومقابلة أولئك الناس بالأمس كان أمراً جد مهم. |
Sim, sim. Foi muito estranho quando saí de casa esta manhã. | Open Subtitles | أجل.أجل.لقد كان الأمر غريباً جداً عندما غادرت المنزل هذا الصباح. |
Foi muito engraçado. | Open Subtitles | .. لقد كان حقاً مضحكاً .أنت تتـحرك جيداً |
Inicialmente, o nosso progresso Foi muito lento, mas recentemente fizemos uma grande descoberta. | Open Subtitles | تقدّمنا في باديء الأمر كان بطيئ، لَكنّنا مؤخراً قمنا بإكتشاف رئيسي. |
Para a Lori, acho que Foi muito difícil tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | بالنسبة لـ لوري اعتقد بإنه كان من الصعب عليها العناية بالأطفال |
Foi... muito simpático da tua parte acompanhares-me a casa. | Open Subtitles | كان من اللطيف حقاً أن ترافقني إلى المنزل |
Foi muito difícil para mim ficar sentada em casa e não estar envolvida. | TED | كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا. |
Foi muito estranho entrar ali uma mulher. | TED | لذا كان من العجيب أن تذهب امرأة إلى هناك. |
Foi muito difícil estar ali com elas. | TED | لقد كان من الصعب جداً عليَّ التواجدُ معهم هناك. |
Discutimos sempre muito quanto à banda sonora. Mas, neste caso, Foi muito fácil escolher a música. [Os Sete Picos do Azerbaijão] | TED | ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى |
Não, preciso ir. Por favor, desculpe-me. Foi muito bom encontrá-lo. | Open Subtitles | كلا، يجب أن أذهب، بعد إذنك أعذرني لقد كان من اللطيف مقابلتكم |
Dois dias depois do julgamento, apaixonámo-nos. Foi muito dramático. | Open Subtitles | بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية |
Foi muito divertido. Nunca tinha falado num telemóvel de carro. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل |
Seja como for, não Foi muito mau. Estou a melhorar, acho eu. | Open Subtitles | على أي حال ، لم يكن الأمر سيئًا أنا أصبِح أفضل فيه الآن ، أعتقد |
Mas a vida lá não Foi muito risonha, pois não? | Open Subtitles | و لكن الأمر لم يكن بهذا الجمال هناك , اليس كذلك ؟ |
Isso Foi muito bom mesmo. | Open Subtitles | واو كان هذا حقاً حقاً حقاً جيد |
Fomos sair e Foi muito divertido. | Open Subtitles | خرجنا من الليلة الماضية. كانت رائعة. كان لدينا مثل هذا وقتا رائعا. |
(Risos) Ele Foi muito simpatico e levou-me lá acima, e conversámos sobre fractais. | TED | لكنه كان حقا لطيفا، وأخذني هناك الى أعلى، و دار بيننا حديث حول الكسريات. |
Mudámo-nos para lá, mobilámos a casa e Foi muito pacífico. | Open Subtitles | انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان |
Vídeo: RS: O Ivan Foi muito mau por pegar na sanduíche do Joshua? | TED | الفيديو : آر . إس . : كذلك هل إيفان يعتبر دنئ و مشاغب لأخذ ساندوتش جاشوا ؟ |
Ele Foi muito generoso ao doar o seu trabalho para os leilões de beneficência. | Open Subtitles | كما كان في غاية الكرم بالتبرع ببعض الأعمال لبيعها في مزادات جمع التبرعات. |
Foi muito simpático. Tenho que ir. | Open Subtitles | كان هذا غاية في اللطف علي الرحيل |