ويكيبيديا

    "foi muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان من
        
    • كان أمراً
        
    • لقد كان الأمر
        
    • لقد كان حقاً
        
    • الأمر كان
        
    • يكن الأمر
        
    • يكن بهذا
        
    • واو كان
        
    • كانت رائعة
        
    • كان حقا
        
    • كان الوضع
        
    • يعتبر دنئ
        
    • دنئ و
        
    • كان في غاية
        
    • كان هذا غاية
        
    Não Foi muito cordial da nossa parte não termo-nos apresentado mais cedo. Open Subtitles كان من غير اللائق منا ألّا نعرّف عن أنفسنا قبل الآن
    Foi muito difícil conseguir uma boa fotografia de 15 pessoas. Open Subtitles كان من الصعب حقاً أخذ صورة جيدة لـ15 شخص
    Foi muito lindo de sua parte me mandar esses doces, mas... Open Subtitles كان من اللطيف جداً منك ان ترسل لي هذه الحلوي
    Por isso, ontem Foi muito interessante encontrar-me com essas pessoas. TED ومقابلة أولئك الناس بالأمس كان أمراً جد مهم.
    Sim, sim. Foi muito estranho quando saí de casa esta manhã. Open Subtitles أجل.أجل.لقد كان الأمر غريباً جداً عندما غادرت المنزل هذا الصباح.
    Foi muito engraçado. Open Subtitles .. لقد كان حقاً مضحكاً .أنت تتـحرك جيداً
    Inicialmente, o nosso progresso Foi muito lento, mas recentemente fizemos uma grande descoberta. Open Subtitles تقدّمنا في باديء الأمر كان بطيئ، لَكنّنا مؤخراً قمنا بإكتشاف رئيسي.
    Para a Lori, acho que Foi muito difícil tomar conta dos miúdos. Open Subtitles بالنسبة لـ لوري اعتقد بإنه كان من الصعب عليها العناية بالأطفال
    Foi... muito simpático da tua parte acompanhares-me a casa. Open Subtitles كان من اللطيف حقاً أن ترافقني إلى المنزل
    Foi muito difícil para mim ficar sentada em casa e não estar envolvida. TED كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا.
    Foi muito estranho entrar ali uma mulher. TED لذا كان من العجيب أن تذهب امرأة إلى هناك.
    Foi muito difícil estar ali com elas. TED لقد كان من الصعب جداً عليَّ التواجدُ معهم هناك.
    Discutimos sempre muito quanto à banda sonora. Mas, neste caso, Foi muito fácil escolher a música. [Os Sete Picos do Azerbaijão] TED ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى
    Não, preciso ir. Por favor, desculpe-me. Foi muito bom encontrá-lo. Open Subtitles كلا، يجب أن أذهب، بعد إذنك أعذرني لقد كان من اللطيف مقابلتكم
    Dois dias depois do julgamento, apaixonámo-nos. Foi muito dramático. Open Subtitles بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية
    Foi muito divertido. Nunca tinha falado num telemóvel de carro. Open Subtitles لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل
    Seja como for, não Foi muito mau. Estou a melhorar, acho eu. Open Subtitles على أي حال ، لم يكن الأمر سيئًا أنا أصبِح أفضل فيه الآن ، أعتقد
    Mas a vida lá não Foi muito risonha, pois não? Open Subtitles و لكن الأمر لم يكن بهذا الجمال هناك , اليس كذلك ؟
    Isso Foi muito bom mesmo. Open Subtitles واو كان هذا حقاً حقاً حقاً جيد
    Fomos sair e Foi muito divertido. Open Subtitles خرجنا من الليلة الماضية. كانت رائعة. كان لدينا مثل هذا وقتا رائعا.
    (Risos) Ele Foi muito simpatico e levou-me lá acima, e conversámos sobre fractais. TED لكنه كان حقا لطيفا، وأخذني هناك الى أعلى، و دار بيننا حديث حول الكسريات.
    Mudámo-nos para lá, mobilámos a casa e Foi muito pacífico. Open Subtitles ‫انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان
    Vídeo: RS: O Ivan Foi muito mau por pegar na sanduíche do Joshua? TED الفيديو : آر . إس . : كذلك هل إيفان يعتبر دنئ و مشاغب لأخذ ساندوتش جاشوا ؟
    Ele Foi muito generoso ao doar o seu trabalho para os leilões de beneficência. Open Subtitles كما كان في غاية الكرم بالتبرع ببعض الأعمال لبيعها في مزادات جمع التبرعات.
    Foi muito simpático. Tenho que ir. Open Subtitles كان هذا غاية في اللطف علي الرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد