"fumo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ادخن
        
    • دخاناً
        
    • الدخان
        
    • دخانية
        
    • الدخّان
        
    • للدخان
        
    • دُخان
        
    • تدخين
        
    • الدُخان
        
    • كالدخان
        
    • دخانا
        
    • تدخن
        
    • الضباب
        
    • الدخانِ
        
    • ودخان
        
    fumo erva aqui todo o tempo. Esta porta nunca está trancada. Open Subtitles أنا ادخن الحشيش هنا وهذا الباب لم يكن مغلقا أبدا
    Diga ao seu Comandante que lance agora o fumo. Open Subtitles عليك أن تخبر قائد سريتك ليشعل دخاناً الآن.
    Aqui, o que alguém está a fazer é misturar químicos num fumo e basicamente espalhá-lo pelo ambiente. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    A sua colaboração com o governo são uma mera cortina de fumo para esconder a mentira, o engano e o roubo. Open Subtitles في مؤامرة لتثبيت الأسعار من اختراعه هو وأن تعاونه مع الحكومة كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته
    Aparentemente, um efeito de fumo espalhou-se e ele inalou alguns quimicos nocivos. Open Subtitles على ما يبدو، انحرفت بعض تأثيرات الدخّان واستنشق مواد كيماويّة ضارّة.
    O fluxo laminar de fumo tranquilo na base é contínuo e fácil de prever. TED الجربان الصّفائحيّ للدخان الأملس في الأسفل يكون منتظماً وسهل التّنبأ،
    Os gases estavam carregados com partículas de cinzas radioactivas tóxicas-- fumo de carvão. Open Subtitles كانت مُحمَّلة بِجزيئات الغبار السامة و المُشِعة دُخان الفحم.
    Acabou-se o recreio, rapaziada. Sem fumo na van, já sabem as regras. Open Subtitles اتركوا سجائركم، يا فتيان لا تدخين في الباص، أنتم تعرفون هذه القاعدة
    Deve ter um gosto muito bom. Eu não fumo. Open Subtitles إحسبْ ان مذاقه جيد انا لم ادخن ابدا.
    Normalmente só fumo depois de comer. Porque não voltas daqui a 10 minutos. Open Subtitles عموما انا ادخن بعد الأكل عد بعد عشر دقائق
    Sou mais velho do que tu. Já fumo há muito tempo. Open Subtitles انا اكبر منك لقد كنت ادخن منذ فترة طويلة
    Eu vi algum fumo e fios soltos... nada o pai de tempo de viagem não pode remediar. Open Subtitles لقد رأيت دخاناً و أسلاك طليقة.. لا شيء لا يمكن لأب السفر بالزمن أن يعالجه
    O melhor de tudo é que uma queimada programada produz muito menos fumo do que um incêndio selvagem. TED والخبر الجيد هو أن الحريق المسيطر عليه ينتج دخاناً أقل من الحرائق الضخمة
    As chamas estavam a sair, havia fumo no ar e parecia que o estrado de madeira estava prestes a pegar fogo. TED كان اللهب يتطاير، كان الدخان في الهواء. ويبدوا أن السقف الخشبي لدينا كان على وشك أن تشتعل فيه النيران.
    O barco de controlo deve ter sido confundido pelo fumo. Open Subtitles لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف
    É uma bomba de fumo que estoura quando todos saírem. Open Subtitles إنها قنبلة دخانية مؤقته على الانفجار بعد رحيل الجميع
    Em cada inalação, o fumo transporta mais de 5000 substâncias químicas e põe-nas em contacto com os tecidos do corpo. TED في كل مرة تستنشق فيها دخّان السيجارة، يجلب الدخّان معه أكثر من 5,000 مادة كيميائية لأنسجة الجسم.
    O fumo pode vir duma passagem de ar. Open Subtitles يمكن للدخان أن يأتي من خلال أنابيب التهوية.
    Sem fumo nos pulmões, então ele já estava morto antes do fogo começar. Open Subtitles لا يُوجد دُخان في الرئتين، ذلك يعني أنّه مات قبل إندلاع الحريق.
    Depois vimos uma pequena peça independente que tinha fumo a sério. Open Subtitles ثم شاهدنا مسرحية مستقلة صغيرة مع تدخين حقيقي فيها
    Finalmente, precisas de uma equipa preparada para entrar antes de o fumo baixar e fazer a extracção. Open Subtitles عُلِم. أخيرًأ، تحتاج لفريقٍ في المكانِ لكي يدخل قبل ان يتلاش الدُخان ويفعلون الإختطاف بالضبطِ.
    É fumo fechado numa sala, às voltas, em mutação. Open Subtitles إنه كالدخان محتجز في غرفة مغلقة، يدور يتغير.
    Buraco a largar muito fumo, destroços do jacto particular... Open Subtitles حفرة تصدر دخانا هائلا ، حطام هائل لطائرة
    Os motores soltam fumo, corres e saltas. Open Subtitles محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين
    Agora, vocês conseguem ver através do fumo uma atmosfera de grande alegria. Open Subtitles تستطيعون ان تروا خلال الضباب أن هناك احتفالات هنا
    Cheira sempre a cigarro nas velhas salas de fumo. Open Subtitles يَشتمُّ مثل الدخانِ دائماً في غرفِ التدخين القديمةِ
    No início, pensei que era do calor e do fumo. Open Subtitles في أول الأمر اعتقد ان الجو حار, ودخان كثيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more