"ideia da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرة عن
        
    • الفكرة من
        
    • فكرة كم
        
    • هذه فكرة
        
    • عن فكرة
        
    • فكره عن
        
    • اى فكرة
        
    • لفكرة
        
    Não fazes ideia da pressão que estamos a sofrer neste caso. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن سوء ما نواجهه في هذه القضية
    Tem alguma ideia da razão por que tudo isto está a acontecer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سبب إحتمالية حدوث كل هذا ؟
    Será que eles têm ideia da velocidade que um carro alcança? Open Subtitles هل تظن أن لديهما أي فكرة عن مدى سرعة السيارة؟
    "Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." TED عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت
    Fazem ideia da coragem que é precisa para fazer isso? Open Subtitles أتملكان فكرة كم يلزم من الجرأة لفعل أمر كهذا؟
    Na minha projecção do futuro, eu parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. Open Subtitles في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث
    Acha que fazem ideia da figura de tolos que fazem? Open Subtitles أتعتقـد بأنهم لديـهم أدنى فكرة عن مـدى سخـافتهم ؟
    Fazem ideia da papelada que tenho de preencher por causa disto? Open Subtitles ألديكم أيّ فكرة عن كم الأوراق التي يتعيّن أن أعبئها؟
    Fazes ideia da quantidade de combustível que isso requer? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عن كمّيّةِ الوقودِ التي سيتطلّبها؟
    Tens alguma ideia da vantagem que ele tem sobre nós agora? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عن الميزة التى يتفوق بها علينا الأن؟
    Vocês não fazem ideia da pressão que há sobre mim. Open Subtitles لا تملك أدني فكرة عن مدي الضغط الذي أتحمله
    Tens ideia da gravidade do sarilho em que estás metido? Open Subtitles ألديك فكرة عن مقدار المتاعب التي أنت واقع فيها؟
    Estão a ver no ecrã um cabelo humano comparado com uma agulha feita de seda, para vos dar uma ideia da dimensão.. TED ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم.
    Antes de 2006 não fazíamos ideia da variabilidade genética dos tubarões-frade. TED قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة
    Eu pensava que uns médicos iam aderir e outros não, mas não tinha a menor ideia da repercussão que iria desencadear. TED أعتقدت أن بعض الأطباء سيشارك وآخرين لن يشاركوا، لكن لم يكن لدي فكرة عن حجم ردة الفعل العنيفة التي ستحدثها.
    Ouve, Marty, tens de tirar essa ideia da cabeça. Open Subtitles اسمع مارتي ، عليك ان تخرج هذه الفكرة من رأسك.
    Não fazíamos ideia da importância dessa descoberta. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة كم سيصبح ذلك الإكتشاف مهم؟
    Talvez inocentemente, fiquei admirada ao saber que nem sequer há nas ciências uma área que lide com esta ideia da longevidade global de espécies. TED و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم
    Um inesperado porta-voz para a ideia da separação da igreja do estado. TED شخص مستبعد للتحدث عن فكرة الفصل بين الكنيسة والدولة.
    Tenho de tomar uma decisão, fazes ideia da posição em que isso me coloca? Open Subtitles يجب أن أقوم بقرار تحكيمى هنا هل لديك أى فكره عن الوضع التى سيضعنى هذا فيه ؟
    Não fazes ideia da sorte que tens por eu me ter interessado por ti! Open Subtitles انة ذاهب, انة ذاهب انت لست عندك اى فكرة كم انت محظوظ انا مهتمة بك
    Se te sentes insultado pela ideia da tua insignificância, não deverias, deverias antes prezá-la. Open Subtitles إن كنت تشعر بالإهانة لفكرة انك تافه بل اعتز بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more