"interessada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهتمة
        
    • مهتمه
        
    • مهتمّة
        
    • مهتم
        
    • معجبة
        
    • مُهتمة
        
    • تهتمين
        
    • مُهتمّة
        
    • إهتمام
        
    • اهتمام
        
    • مهتما
        
    • مهتمّ
        
    • مهتمةً
        
    • راغبة
        
    • اهتماماً
        
    Na verdade, não estou muito interessada nas competências parentais em si mesmas. TED في الواقع، أنا لست مهتمة كثيرًا بتربية الأبناء، في حد ذاتها.
    Vicki Vallencourt, eu estava pensando... como você é interessada em astrologia e coisas místicas, você vai apreciar isso. Open Subtitles فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا
    Não estava interessada na Senhorita Darby ou na questão feminina. Open Subtitles لم أكن مهتمة أبداً بالآنسة داربي أو شؤون النساء
    Então acho que não estás interessada no nosso pacote bimensal? Open Subtitles اذا , أظن إنكِ لن تكوني مهتمه بباقتنا الشهريه؟
    Não estou interessada em esquentar o corpo de ninguém. Open Subtitles لَستُ مهتمّة بأن أكُونَ جسمَ أي أحدِ الدافئِ.
    Estou só maravilhada em ver-te interessada noutra causa cívica. Open Subtitles أنا فقط مسرورة لرؤيتك مهتمة بقضية مدنية أخرى
    Não estou interessada em casar... um dois ou três. Open Subtitles جدتى ان لست مهتمة بالزواج من اى شخص1و2و3
    Eu disse-vos, ela andava atrás do demónio, não estava interessada em mim. Open Subtitles لقد قلت كانت تسعى خلف الشيطان هي لم تكن مهتمة بي.
    Vou fazer um voo teste hoje, se estiver interessada. Open Subtitles سأخذها في جولة إختبارية اليوم إن كنتِ مهتمة
    Talvez a filha do Henry estivesse interessada numa visita guiada... Open Subtitles ربما ابنه هنري ستكون مهتمة بجولة في مزارع العنب
    Trabalho para uma companhia interessada em mantê-lo fora de sarilhos. Open Subtitles أنا اعمل لشركة مهتمة في أن تبعده عن المشاكل
    Eu estava muito interessada no que ele tinha a dizer, no que me ia ensinar, na nova jornada que enfrentaria com ele. Open Subtitles لقد كنت مهتمة حقاً بما كان يمليه علي و بما كان سَيُلَقِنني و بالرحلة الجديدة التي كنت سأخوض غمارها معه.
    Ela não está interessada em mim, ela caça espécies locais... e está na Terra, isso significa humanos. Open Subtitles انها ليست مهتمة لي ،انها تصطاد السكان الأصليين وانها على وجه الأرض وهذا يعني البشر
    Ela deu-lhe algum sinal de que poderia estar interessada nele? Não. Open Subtitles هل كانت تعطى اي إشارة الى انها كانت مهتمة به؟
    Lamento, não estou interessada em trair o meu marido maravilhoso, que está descrito no PDF em anexo. Open Subtitles أسفة , لست مهتمة بخيانة زوجي الجميل والذي تم وصفه بملف الـبي دي أف المرفق
    Mas disse ao gerente que estava interessada em comprar o local. Open Subtitles و لكنك أخبرتى مدير الحانه أنكى كنتى مهتمه بشراء المكان
    Eu sou uma escritora, e estou interessada no "eu" porque o "eu" e a ficção têm muito em comum. TED أنا كاتبة، أنا مهتمّة بالذات، لأنّها تتشارك في عديد الأمور مع الخيال.
    Estou interessada em saber que tipo de rainha você vai ser. Open Subtitles و أنا مهتم لمعرفة أي نوع من الملكة سوف تكونين
    Só estava a tentar prová-lo. Tu não estás interessada em mim. Open Subtitles كنت أحاول أن أثبت وجهة نظري لأنك لست معجبة بي.
    Não percebo porque é que estás interessada neste tipo. Open Subtitles انا لا افهم لماذا انتي مُهتمة بهذا الشخص؟
    Porque estás tão interessada, em quem eu vou ver à noite? Open Subtitles لماذا وبشكل مفاجىء، بدأتي تهتمين بمن أقابل في الليل ؟
    Disse que estava interessada em aulas de dança, ele convidou-me para entrar. Open Subtitles قلتُ له أنّي مُهتمّة بأخذ دروس في الرقص، وقام بدعوتي للشرب.
    Temos um monte de gente interessada, então o que é que fazes? Open Subtitles الآن، أثرنَا إهتمام الكثير مِنْ الناسِ، إذن ماذا هو بأنّك تَعمَلُ؟
    Duvidosa ou não, tenho muita gente interessada em ti para muitos projectos. Open Subtitles مريب أو لا لدي اهتمام كبير بك لرزمة كبيرة من المشاريع
    A Marinha está muito interessada na tecnologia da Olympus. Open Subtitles البحرية يمكن أن تكون مهتما جدا بتكنولوجيا أوليمبوس
    Eu não estou muito interessada em homens neste momento. Open Subtitles لَستُ حقاً مهتمّ بحقّ الرجالِ الآن.
    Estava interessada. Tinha todo o direito de lá estar. Open Subtitles لقد كنتُ مهتمةً بذلك , لدي الحق بأن أحضر
    A menos que essas oportunidades tenham um escritório contigo dentro dele, não estou interessada. Open Subtitles ما دامت تلك الفرص لا تتضمن وجودك بمكتب مخصص لك فأنا لست راغبة
    Mas Juana estava mais interessada no conhecimento do que no casamento. TED لكن كانت جوانا أكثر اهتماماً بالمعرفة عن الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more