"internet" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    • النت
        
    • انترنت
        
    • الأنترنيت
        
    • أنترنت
        
    • الإنترنتِ
        
    • الأنترنت
        
    • الإنترنيت
        
    • إنترنت
        
    • شبكة المعلومات
        
    • بالإنترنت
        
    • أنترنيت
        
    • بالانترنت
        
    • الويب
        
    Na Rússia, eles geralmente não bloqueiam a Internet nem diretamente censuram web-sites. TED في روسيا، هم عموماً لا يحجبون الإنترنت أو المواقع بشكل مباشر.
    Todas estas coisas têm gerado um enorme descontentamento na Internet. TED لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
    Depois, começámos a usar "live stream" como estamos hoje a usar aqui para fazer vídeos dos espetáculos, com base na Internet. TED ثم بدأنا استعمال البث الحي، ذات الشيء الذي نستخدمه اليوم هنا، للقيام بمادة مرئية حية لعروضنا القائمة على الإنترنت.
    Mas sim, também é verdade que a Internet tem problemas, problemas muito sérios, problemas de segurança e problemas de privacidade. TED لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين
    Não podemos arriscar a enviar ficheiros da Caixa Preta pela Internet. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت
    Posso ler o seu obituário em qualquer café com Internet pelo caminho. Open Subtitles يمكنني أن أقرأ عنه في أي مقهى انترنت على طول الطريق
    Para aqueles que não nos conhecem: o Partido Pirata adora a Internet. TED إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت.
    Pega nos seus dados geológicos, publica-os e abre um concurso na Internet chamado "o Desafio da Goldcorp". TED أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب.
    E também falei com amigos sobre a China e a Internet chinesa. TED و تحدثت أنا أيضاً لأصدقائي عن الصين و الإنترنت في الصين.
    Uma é a Internet, a outra é a Chinanet. TED الأول هو الإنترنت و الثاني هو الإنترنت الصيني.
    É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. TED وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع.
    Queria impedir que os utilizadores da Internet o criticassem. TED فهو يريد أن يمنع مستخدمي الإنترنت من انتقاده.
    A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, TED لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
    Pensamos na Internet como um tipo de sistema distribuído. TED عليكم ان تنظروا الى مخدمات الانترنت كانظمة توزيع
    O hacker é absolutamente central para muitas das questões políticas, sociais e económicas que estão a afetar a Internet. TED يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت.
    Nós não podemos ir embora sem essa informação, por isso entra no servidor, liga-te à Internet, faz download da informação e vai direitinho a casa assim que acabares! Open Subtitles لا نستطيع الرجوع الى كوكبنا بدون هذه المعلومات ادخل على النت و حمل هذه المعلومات و رجع فورا الى البيت بعد ما تنتهى
    Pensei que tinha que ter uma Internet que a minha avó possa usar. TED فكرت أنني بحاجة إلى انترنت يمكن لجدتي أن تستعمله.
    Houve um monte de gente a ver pela Internet. Open Subtitles لقد رأى ذلِكَ العالم أجمع على شبكة الأنترنيت
    Então, praticamente igual é agora, mas sem a Internet. Open Subtitles تقريباً مثل ما يحصل الآن، لكن بدون أنترنت.
    Então, tirou-nos do caso Collier para verificar uma conversa da Internet? Open Subtitles لذا أنت تَسْحبُينا مِنْ عاملِ المنجم لفَحْص ثرثرةِ الإنترنتِ ؟
    CR: É um balão! LP: É, acede à Internet. TED ش.ر: إنه منطاد. ل.ب: أجل، ويوصل بشبكة الأنترنت
    Agora, eles usam-no para enviar mensagens secretas sem deixar pistas para agentes pelas linhas de Internet através de qualquer computador. Open Subtitles الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي إلى العملاء عن طريق خطوط الإنترنيت من خلال أي كمبيوتر
    Se achou que fazia sucesso na Internet, espere mais umas horas. Open Subtitles توقعنا بأنك شهير إنترنت من قبل أعطه عدة ساعات فقط
    Talvez a Internet tenha a informação de que eu preciso. Open Subtitles ربما تكون المعلومة التي أحتاجها موجودة على شبكة المعلومات
    Eu pensei que a Internet era suposto fazer tudo mais rápido. Open Subtitles ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً
    - Não surpreendas um adolescente que tem Internet. Open Subtitles صبيّ في الثامنة عشر من عمره و يمكتلك أنترنيت
    Terão um pequeno computador ligado à Internet no bolso. TED وسيملكون في جيوبهم جهاز كمبيوتر صغير متصل بالانترنت.
    Isto é em direto via Internet, podem ir lá ver. TED هذا في الحقيقة موجود مباشرة على الويب الآن؛ يمكنكم تصفح الإنترنت ورؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more