"invasão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغزو
        
    • إقتحام
        
    • اقتحام
        
    • الإقتحام
        
    • أختراق
        
    • إحتلال
        
    • الإحتلال
        
    • الغارة
        
    • غزواً
        
    • إختراق
        
    • الاقتحام
        
    • بغزو
        
    • تعدي
        
    • التعدي
        
    • الاجتياح
        
    Isso decretou de imediato a morte dele na altura da invasão chinesa. TED وهذا يعني أنه تم قتله على الفور في وقت الغزو الصيني
    Planear esse casamento é como iniciar uma invasão da Normandia. Open Subtitles التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي
    Estes tipos são culpados de evasão fiscal, não de invasão residencial. Open Subtitles يا رجل، هؤلاءِ يبدون مُذنبين بالغش الضريبي، وليس الغزو المنزلي.
    Ela não sabe das apostas, sobre a invasão da escola. Open Subtitles هي لا تعلم عن أمر القمار وأمر إقتحام المدرسة
    Acho que continuar seria uma invasão da privacidade do meu marido. Open Subtitles أعتقد أن الاستمرار هو اقتحام غير مرخص لخصوصيات زوجي .و
    Em nome da Irmandade publicou um vídeo alegando a responsabilidade pela invasão. Open Subtitles نيابة عن الأخوية لقد أطلق فيديو يُعلن فيه مسئوليته عن الإقتحام
    O Chefe Lyonie nunca teve oportunidade para cancelar a invasão. Open Subtitles بوس ليون لم تتح له الفرصة لان يوقف الغزو
    Maremotos varreram o que sobrou. Depois, veio a invasão. Open Subtitles أعاصير السونامي مسحت ما صنعنا ثم جاء الغزو
    Se tiver sucesso, vou comandar a Frota Toda da invasão. Open Subtitles إذا نجحت في التدريب, فسوف أقود كامل أسطول الغزو
    Do tipo que vamos precisar, para localizar a invasão alien! Open Subtitles الذي نحن نوعا ما نحتاجه لتعقب هذا الغزو الفضائي
    Pensa que podemos dar uma festa a poucos dias de uma invasão? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكانِنا أن نُقيم حفّلاً قبل أيام من الغزو ؟
    O que eles precisavam era de algo para mostrar que a invasão estava tendo um efeito positivo no mundo árabe. Open Subtitles وصارا في حاجة ماسة لاختلاق أي شيء يبرهن على أن الغزو كان له أثره الجيد على العالم العربي
    Eu lidero sempre, quando é uma invasão pesada como aquela. Sempre. Open Subtitles أنا دائما آخذ الريادة في عملية إقتحام كبيرة كهذه، دائما.
    - Derruba-a. - Não, isto não é uma invasão domiciliar. Open Subtitles ـ اكسر الباب ـ كلا، ليس علينا إقتحام المنزل
    Mas no último caso, mesmo antes da invasão doméstica, Open Subtitles ،ولكن القضية الأخيرة مباشرةً قبل حادث اقتحام المنزل
    Tenho um tipo preso por tentativa de invasão de propriedade. Open Subtitles لذا , فلدى رجلٌ فى الحجز بتهمة الإقتحام والسطو
    Acho que estamos a ver uma nova forma de invasão, Avery. Open Subtitles أعتقد بأننا ننظر الى أختراق جديد هنا .. آيفري ؟
    Ele emitiu esta directiva imediatamente após a invasão da União Soviética. Open Subtitles أصدر هذا التوجيه فوراً بعد إحتلال الإتحاد السوفيتي
    Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! Open Subtitles أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟
    Estivemos a ver a filmagem três dias antes da invasão, e não vi nada. Open Subtitles نحن نراجع لقطات تسبق الغارة بثلاثة أيام و أنا لم أر شيئا بعد
    Se perdermos, e eles capturarem as nossas forças, eles podem fazer uma invasão e varrer a França livremente. Open Subtitles إذا خسرنا ، وقاموا بأسر قواتنا بأستطاعتهم أن يعدوا غزواً والنزوخ للأسفل لأكتساح فرنسا دون مقاومة.
    Os sinais apontam para algum tipo invasão ou sabotagem. Open Subtitles الإشارات تشير أن هذا نتيجة إختراق أو تخريب
    À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. TED على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس.
    Famosamente esperou pelo cometa, mais tarde chamado cometa de Sozin, e usou o seu poder para lançar a invasão em grande escala no mundo. Open Subtitles و كما تعرف انتظر المذنب, الذي سُمي فيما بعد مُذنب سوزن و استخدم قوته ليقوم بغزو شامل على العالم
    É invasão de privacidade. Open Subtitles هذا تصرف في غاية الوقاحة . تعدي على خصوصيتي
    És culpada de arrombamento, invasão de propriedade e furto. Open Subtitles أنتم متهمون بالإقتحام عنوة، التعدي على الممتلكات، السرقة.
    Quer que mostremos todo o nosso jogo na invasão. Open Subtitles يريدنا أنْ نزجّ بكلّ ما لدينا في الاجتياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more