"isso o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عجب أن
        
    • كان هذا ما
        
    Por isso o puxador da porta da garagem não funcionou. Open Subtitles لا عجب أن مفتاح باب الكراج لم يعمل
    Por isso o transponder não funcionava. Open Subtitles لا عجب أن الجهاز فيها لا يعمـل
    Por isso o nosso amigo estava tão perdido. Open Subtitles لا عجب أن صاحبنا العفريت كان مرتبكًا.
    Sou capaz de fazer isto, se é isso o que estás a perguntar. Open Subtitles .يمكنني القيام بالأمر إذا كان هذا ما تقصده
    Não foi isso o que eu quis dizer. Se eu quisesse dizer isso, tinha dito isso. Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدته إن كان هذا ما أقصده لكنت قلته
    Por isso o diálogo do filme é tão mau. Open Subtitles -لا عجب أن حوارات الفيلم سيّئة جدّا .
    Por isso o Henry estava preocupado. Open Subtitles لا عجب أن (هنري) كان قلق بشأنه.
    Por isso o amigo do Hank veio para Portland. Open Subtitles لا عجب أن صديق (هانك)... انتقل للعيش في "بورتلاند"
    Se isso o excita, então quer um potente barco a motor. Open Subtitles إذا كان هذا ما يثيرك فأنت بحاجة لقارب قوي
    Bem, se ela não desse à lingua, ainda lá estava a trabalhar, se é isso o que quer dizer. Open Subtitles حسناً إن لم تكن ثرثارة ؟ قد أبقى في عملي هناك إن كان هذا ما تقصدين
    Sou o único com motivos de estar lá em baixo se é isso o que quer dizer. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين
    Nunca mais a volto a ver se é isso o tu que queres, está bem? Open Subtitles لن أراها مجدداً إن كان هذا ما تريده، حسناً؟
    Diretor Hampton, se você quiser eu apresento minha renúncia, se é isso o que está buscando... Open Subtitles الرئيسية هامبتون إذا كنت تريد لي استقالة اذا كان هذا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more