"já viste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل رأيت
        
    • هل رأيتِ
        
    • لقد رأيت
        
    • هل رأيتي
        
    • هل شاهدت
        
    • هل رايت
        
    • هل ترى
        
    • هل سبق ورأيت
        
    • ألم ترى
        
    • هل ترين
        
    • هل سبق وأن رأيت
        
    • هل نظرت
        
    • هل تصدق
        
    • هل تصدقين
        
    • هل لاحظت
        
    Já viste o que fizeram com a máquina da comida? Open Subtitles يا صاح، هل رأيت ماذا فعلوا بماكنة الوجبات الخفيفة؟
    Já viste um carro enfiar-se numa árvore, quando está parado? Open Subtitles هل رأيت يوماً سيارة متوقفة تتجه لوحدها نحو شجرة؟
    Já viste aquela enorme multidão de monstros comedores de cérebro? Open Subtitles هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟
    Já viste o Club Dread de Broken Lizard? Open Subtitles الأمور تتغير هل رأيتِ فيلم نادي الفزع الخاص بفرقة السحلية المكسورة؟
    Claro que é! Estava a brincar. Já viste como eu o adoro. Open Subtitles بالطبع هي كذلك كنت امزح فقط ، لقد رأيت كيف احببته
    Já viste alguém a andar durante o sono? Open Subtitles هل رأيت احدا من قبل وهو يسير اثناء نومه ؟
    Já viste que o Inspector Fleytoux comprou um BMW? Open Subtitles هل رأيت المفتش فليتوكس؟ لقد اشترى بي إم دبليو
    Já viste muitos tipos sem nada para dizer depois de dois dias algemados? Open Subtitles هل رأيت أشخاصاً من قبل ليس لديهم شئ ليقولوه بعد يومين فى السجن ؟
    Já viste o símbolo Pi num programa? ! ? Open Subtitles هل رأيت أبدا أي رمز بي آي متطابق مع أي برنامج؟
    Já viste a nova publicidade aos comprimidos para a indigestão? Open Subtitles هل رأيت تلك الاعلانات عن عقاقير عسر الهضم؟
    Já viste o brilho nos olhos do gordo? Open Subtitles كيف تعرف عن لويس؟ هل رأيت ذلك البريق في عين الرجل السمين؟
    Não tenho tanta certeza. Já viste esses cascos? Open Subtitles أنا لست متأكدة بشأن هذا هل رأيت هذه الحوافر ؟
    Já viste um coração humano? É como um punho cheio de sangue! Open Subtitles هل رأيت القلب البشري، إنه مثل القبضة المغطاة بالدم
    Então, Já viste tipos que te pareçam giros? Open Subtitles حسنا , هل رأيت أحد الشباب وتعتقدى أنه لطيف؟ نعم, يوجد هو معى فى صف التفاضل والتكامل
    Já viste gelo com riscas negras antes? Open Subtitles هل رأيتِ في حياتكِ جليد بخطوط سوداء بداخله من قبل؟
    Já viste filmes italianos. E Dick é temperamental. Open Subtitles لقد رأيت افلام إيطالية بما فيه الكفاية و ديك منفعل
    Flores seria bom, mas eu... Já viste as flores daqui? Open Subtitles الزهور ستكون لطيفة لكن,أنا هل رأيتي الزهور التي هناك؟
    Já viste o que o público faz a uma casa de banho? Open Subtitles هل شاهدت من قبل ما يفعله الناس في الحمامات العامة ؟
    Já viste a nave que o chefe está a construir? O caça imaginário? Open Subtitles هل رايت السفينة التى يقوم الرئيس ببنائها؟
    E tu é melhor parares de conviver com os pretos. Já viste como vivemos? Open Subtitles ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟
    Já viste o que esta merda faz aos putos? Open Subtitles هل سبق ورأيت ما الذي تفعله تلك المخدرات للأطفال؟
    Já viste o Michael Crawford numa caixa de cereais? Open Subtitles ألم ترى مايكل كروفورد وهو على صندوق الحبوب؟
    - O Ben e eu podemos ajudar. Já viste os nossos espinhos? Open Subtitles بين وأنا يمكننا التواصل, هل ترين المرسلات ؟
    Espera aí! Já viste o super-latido? Open Subtitles مهلاً لحظة ، هل سبق وأن رأيت نباحه الخارق ؟
    Já viste isso? Open Subtitles هل نظرت يوماً إلي هذه ؟ نظرت اليها حقاً يا راي
    Desculpa. Estava com pressa por estar na escola errada. Já viste isto? Open Subtitles معذرة ، كنت مسرعة لأنني في المدرسة الخطأ ، هل تصدق هذا؟
    Já viste como Jesus me anda a tratar? Open Subtitles هل تصدقين بأن هذه طريقة المسيح لتعامله معي؟
    Já viste como as pessoas ficam felizes, quando conseguem mesa? Open Subtitles هل لاحظت مدى سعادة الناس عندما تجهز مائدتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more