| Nessa noite, o meu pai acabou de jantar cedo. | TED | والدي فرغ من العشاء باكرا في ذلك المساء. |
| Parece que o Pai teve um convite para jantar noutro lado. | TED | ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر. |
| Se o jantar em família é impossível, devido aos vossos horários, talvez um pequeno almoço em família seja um bom substituto. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
| Eu podia levar minha filha à escola, eu podia sair para jantar com meu marido; podia enganar as pessoas. | TED | كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس. |
| Falem disso nas vossas conversas ao jantar e nos "cocktails". | TED | اجعلوها جزءاً من حديثكم على العشاء وعند تناول الفاكهة |
| Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
| O jantar ainda não está pronto. Podem ir lavar-se. | Open Subtitles | العشاء لم يجهز بعد سيكون لديكم الوقت للإغتسال |
| É melhor irmos andando. A Emmy tem o jantar quase pronto. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نتحرك لقد اوشكت ايمى هل تجهيز العشاء |
| Seratsky ainda não tocou. Vemo-nos mais tarde, ao jantar. | Open Subtitles | إن سيراتسكى لم يعزف بعد سأراكم على العشاء |
| Um dia, a meio do jantar, ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية |
| É uma pena não poder fazer um jantar para nós. | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أستطيع إعداد العشاء من آجلنا |
| Vai jantar lá a casa e conversaremos sobre isso. | Open Subtitles | سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء |
| Estarei na sala de coquetel ou, claro, na sala de jantar. | Open Subtitles | سأكون إما فى حجرة الكوكتيل أو بالطبع فى مطعم العشاء |
| -Diga-lhe que estou aqui. -Esperamos os convidados para jantar. | Open Subtitles | أخبرية أننى هنا ضيوف العشاء سيصلوا بعد قليل |
| O novo membro da tribo Warusha não vem jantar. | Open Subtitles | الفرد الجديد في قبيلة واروشا ترفض تناول العشاء. |
| E também não é dos meus filhos, atrasarem-se para o jantar. | Open Subtitles | و لا أعرف عن أولادي أنهم ياتون إلى العشاء متأخرين. |
| Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا |
| Escuta, Linda e eu vamos jantar fora esta noite. | Open Subtitles | اسمع انا و ليندا ندعوك للخروج الليلة للعشاء |
| Curioso e intrometido por pormenores pessoais, o estalajadeiro propõe uma competição: quem contar o melhor conto será convidado para jantar. | TED | وبطبعه الحشري والتواق لمعلوماتهم الشخصية، يقترح صاحب النُزل مسابقة وهي: من يُخبرنا أفضل حكاية يحصل على عشاء مجاني. |
| Estava a dizer ao Sr. Ackerman que temos peru para o jantar. | Open Subtitles | كنت فقط اقول لمستر ايكرمان ان لدينا ديك رومى على الغداء |
| E hoje à noite ao jantar foste abrupto para comigo. | Open Subtitles | واللّيلة في العشاءِ وأنت كنت فظً نوعاً ما معي |
| Espero, minha querida, que tenha mandado fazer um bom jantar. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني طلبتي عشاءً جيداً اليوم يا عزيزتي |
| Se queres chegar a casa para o jantar, devias ir. | Open Subtitles | إذا كنت تود اللحاق بالعشاء في المنزل, فعليك الذهاب |
| Se eu fizer isso vocês ficam a dever-me um jantar. Eu tenho que ir. Falamos disso mais tarde. | Open Subtitles | لو قمت بهذا فأنتم مدينون لي بعشاء يجب انهاء المكالمه ، سوف نتحدث فى هذا لاحقا |
| Fomos jantar já tarde, com um dos nossos maiores clientes. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لعشاء بوقت متأخر, مع أحد كبار عملائنا. |
| A tua experiência de jantar pode ser menos indiscreta? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمنع طريقة عشائك من إزعاجنا. |
| Meninos, andem lá, fora da piscina. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | هيا ياشباب , اخرجوا من حوض السباحة الغذاء تقريبا جاهز |
| Em vez disso, estais aí sentado observando a minha incapacidade em jantar. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك هاأنت تجلس هنا تشاهدني أتعثر بتناول عشائي |
| Tencionávamos sair esta noite. Ir ao teatro e depois irmos jantar. | Open Subtitles | كنا سنقضي اللية بالخارج إلى السينما وتناول الأكل فيما بعد |
| Já nem me lembro o que é jantar fora contigo, mas tens tempo para a levar a almoçar? | Open Subtitles | الخروج معك للعشاء ذكرى قديمة بالنسبة لي و لكن لديك الوقت الكافي للخروج معها للغداء ؟ |
| Estávamos a acabar de jantar quando ligaste. Espero que não te importes... | Open Subtitles | كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع. |